A Case Study on Colombian Migrants` ESL Experience in English-Speaking Countries

dc.contributor.advisorAlbarracín Cordón, Pablo Antonio
dc.contributor.authorCabrera Ramirez, Anlly Daniela
dc.contributor.corporatenameUniversidad Santo Tomás
dc.contributor.cvlachttps://scienti.minciencias.gov.co/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=0001740424
dc.contributor.cvlachttps://scienti.minciencias.gov.co/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=0002091158
dc.contributor.orcidhttps://orcid.org/0000-0002-5408-0056
dc.date.accessioned2025-07-30T19:09:24Z
dc.date.available2025-07-30T19:09:24Z
dc.date.issued2025-07-22
dc.descriptionEsta investigación explora cómo los factores contextuales, personales, sociales, culturales y económicos influyen en las experiencias de aprendizaje del inglés de migrantes colombianos en países de habla inglesa. Se adoptó un enfoque cualitativo, bajo un paradigma interpretativo y un estudio de caso instrumental. Se recogieron las voces de nueve adultos migrantes que, en algún momento, fueron estudiantes de la investigadora en el programa The Learning Path; mediante entrevistas semiestructuradas. Las narrativas fueron analizadas con enfoque temático. Los hallazgos evidencian que el aprendizaje del idioma en el extranjero no es lineal ni únicamente académico; está profundamente influenciado por: la motivación migratoria y la adaptación a la vida como migrante, las estrategias de aprendizaje y la transformación personal mediante el idioma, y la interacción social y la integración lingüística en contextos interculturales. Este estudio resalta la necesidad de comprender el aprendizaje del inglés como un proceso humano y contextual, que reconoce el papel transformador del idioma en la construcción de nuevas identidades.
dc.description.abstractThis study explores how contextual, personal, social, cultural, and economic factors influence the English language learning experiences of Colombian migrants living in English-speaking countries. A qualitative approach was adopted, framed within an interpretive paradigm and developed as an instrumental case study. The voices of nine adult migrants, former students of the researcher in the The Learning Path program; were gathered through semi-structured interviews. The narratives were analyzed using thematic analysis. Findings reveal that language learning abroad is neither linear nor solely academic; it is deeply shaped by migratory motivation and adaptation to life as a migrant, learning strategies and personal transformation through language, and social interaction and linguistic integration in intercultural contexts. This study highlights the need to understand English language learning as a human and contextual process, recognizing the transformative role of language in the construction of new identities.
dc.description.degreelevelPregradospa
dc.description.degreenameLicenciado en Lengua Extranjera - Inglésspa
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.citationCabrera Ramirez, D.A. (2025)A Case Study on Colombian Migrants` ESL Experience in English-Speaking Countries [Trabajo de Grado, Universidad Santo Tomas]Repositorio Institucional
dc.identifier.instnameinstname:Universidad Santo Tomásspa
dc.identifier.reponamereponame:Repositorio Institucional Universidad Santo Tomásspa
dc.identifier.repourlrepourl:https://repository.usta.edu.cospa
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11634/68839
dc.language.isospa
dc.publisherUniversidad Santo Tomásspa
dc.publisher.branchCRAI-USTA Bogotá
dc.publisher.facultyFacultad de Educaciónspa
dc.publisher.programPregrado Licenciatura en Lengua Extranjera - Inglésspa
dc.relation.referencesBarkhuizen, G. (Ed.). (2016). Reflections on language teacher identity research. Taylor & Francis.
dc.relation.referencesBauder, H. (2003). “Brain abuse”, or the devaluation of immigrant labour in Canada. Antipode, 35(4), 699–717.
dc.relation.referencesBenson, P. (2011). Teaching and researching autonomy. Longman.
dc.relation.referencesBerry, J. W. (1997). Immigration, acculturation, and adaptation. Applied Psychology, 46(1), 5–34.
dc.relation.referencesBloch, A. (2008). Refugees in the UK labour market: The conflict between economic integration and policy-led labour market restriction. Journal of Social Policy, 37(1), 21–36.
dc.relation.referencesBlock, D. (2007). Second language identities. Continuum.
dc.relation.referencesBourdieu, P. (1986). The forms of capital. In J. G. Richardson (Ed.), Handbook of theory and research for the sociology of education (pp. 241–258). Greenwood Press.
dc.relation.referencesBraun, V., & Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3(2), 77–101. https://doi.org/10.1191/1478088706qp063oa
dc.relation.referencesBrown, H. D. (2007). Principles of language learning and teaching (5th ed.). Pearson Longman. https://gustavorubinoernesto.com/wp-content/uploads/2020/06/H-Douglas-Brown-Principles-of-Language-Learning-and-Teaching.pdf
dc.relation.referencesCapstick, T. (2020). Language and migration. Routledge.
dc.relation.referencesCohen, L., Manion, L., & Morrison, K. (2011). Research methods in education (7th ed.). Routledge.
dc.relation.referencesCreswell, J. W. (2014). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches (4th ed.). SAGE Publications.
dc.relation.referencesCummins, J. (2008). BICS and CALP: Empirical and theoretical status of the distinction. En B. Street & N. H. Hornberger (Eds.), Encyclopedia of language and education: Vol. 2. Literacy (2nd ed., pp. 71–83). Springer.
dc.relation.referencesDörnyei, Z. (2005). The psychology of the language learner: Individual differences in second language acquisition. L. Erlbaum. https://cstn.wordpress.com/wp-content/uploads/2009/11/the-psychology-of-the-language-learner-3haxap.pdf
dc.relation.referencesDoughty, C. J., & Long, M. H. (Eds.). (2005). The handbook of second language acquisition. Wiley.
dc.relation.referencesDouglas Fir Group. (2016). A transdisciplinary framework for SLA in a multilingual world. The Modern Language Journal, 100(S1), 19–47. https://www.researchgate.net/publication/299489755
dc.relation.referencesDuff, P. A. (2019). Social dimensions and processes in second language acquisition: Multilingual socialization in transnational contexts. The Modern Language Journal, 103(S1), 6–22. https://doi.org/10.1111/modl.12534
dc.relation.referencesEllis, R. (1997). Second language acquisition (Oxford introduction to language study series). Oxford University Press.
dc.relation.referencesFeo Díaz, L. M., & Gómez Salamanca, L. C. (2021). Influencia del estatus migratorio y de las experiencias de integración social en el aprendizaje/adquisición del inglés por parte de inmigrantes colombianos. Pontificia Universidad Javeriana. https://repository.javeriana.edu.co/handle/10554/58380
dc.relation.referencesGarcía-Cano, M. (2021). Linguistic resilience and adult language learners: Navigating adversity through multilingual strategies. Journal of Language, Identity & Education, 20(3), 234–248. https://doi.org/10.xxxx/jlie.xxxx
dc.relation.referencesGarcía, O. (2017). Problematizing linguistic integration: The role of translanguaging in multilingual instruction. Language and Migration, 9(1), 19–38.
dc.relation.referencesKanno, Y., & Varghese, M. M. (2010). Immigrant and refugee ESL students’ challenges to accessing four-year college education: From language policy to educational policy. Journal of Language, Identity & Education, 9(5), 310–328. https://doi.org/10.1080/15348458.2010.517693
dc.relation.referencesKrashen, S. D. (1982). Principles and practice in second language acquisition. Elsevier Science & Technology. https://www.sdkrashen.com/content/books/principles_and_practice.pdf
dc.relation.referencesKramsch, C. (2009). The multilingual subject: What foreign language learners say about their experience and why it matters. Oxford University Press.
dc.relation.referencesLarsen-Freeman, D., & Anderson, M. (2011). Techniques and principles in language teaching (3rd ed.). Oxford University Press.
dc.relation.referencesLevine, G. S., & Mallows, D. (Eds.). (2022). Language learning of adult migrants in Europe: Theoretical, empirical, and pedagogical issues. Springer International Publishing.
dc.relation.referencesLevitt, P., & Glick Schiller, N. (2004). Conceptualizing simultaneity: A transnational social field perspective on society. International Migration Review, 38(3), 1012–1039. https://doi.org/10.1111/j.1747-7379.2004.tb00227.x
dc.relation.referencesMaalouf, A. (2001). In the name of identity: Violence and the need to belong. Arcade Publishing. https://theoldnewway.com/wp-content/uploads/2015/12/maalouf-amin-in-the-name-of-identity-violence-and-the-need-to-belong-2003.pdf
dc.relation.referencesMaxwell, J. A. (1996). Qualitative research design: An interactive approach. SAGE Publications.
dc.relation.referencesMerriam, S. B., & Tisdell, E. J. (2016). Qualitative research: A guide to design and implementation (4th ed.). Wiley. https://download.e-bookshelf.de/download/0003/7195/84/L-G-0003719584-0007575839.pdf
dc.relation.referencesMeyer, C., Gardt, A., & Knape, J. (Eds.). (2008). Rhetoric and stylistics. Walter de Gruyter.
dc.relation.referencesMorales Robles, R. M., Moreno-Dona, A., & López Teulón, M. P. (2024). Reconfiguración identitaria en procesos migratorios: El debate teórico interdisciplinario. Realidades, impactos y desafíos. Revista Internacional de Filosofía y Teoría Social, 19. https://produccioncientificaluz.org/index.php/utopia/article/view/e12596073/49307
dc.relation.referencesNarváez Gutiérrez, J. C. (2022). Latinyorks: Identidad cultural y asimilación de los (in)migrantes latinoamericanos en Nueva York. Siglo Veintiuno Editores.
dc.relation.referencesNorton, B. (2000). Identity and language learning: Gender, ethnicity and educational change. Longman.https://faculty.educ.ubc.ca/norton/Norton_Identity_and_Language_Learning_1e_2000.pdf
dc.relation.referencesNorton, B. (2013). Identity and language learning: Extending the conversation (2nd ed.). Multilingual Matters.
dc.relation.referencesOxford, R. L. (1990). Language learning strategies: What every teacher should know. Heinle & Heinle.
dc.relation.referencesPavlenko, A. (2003). “I never knew I was a bilingual”: Reimagining teacher identities in TESOL. Journal of Language, Identity & Education, 2(4), 251–268. https://doi.org/10.1207/S15327701JLIE0204_2
dc.relation.referencesPepe, G. (2022). New migrations, new multilingual practices, new identities: The case of post-2008 Italian migrants in London. Springer International Publishing.
dc.relation.referencesPierre, B. (1991). Language and symbolic power (J. B. Thompson, Ed.). Harvard University Press.
dc.relation.referencesRiessman, C. K. (2008). Narrative methods for the human sciences. SAGE Publications.
dc.relation.referencesStake, R. E. (1995). The art of case study research. SAGE Publications. https://books.google.com.co/books?id=ApGdBx76b9kC
dc.relation.referencesSysoev, P. V. (2001). Developing intercultural competence in the language classroom. Foreign Language Annals, 34(6), 525–535. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2001.tb02091.x
dc.relation.referencesUngar, M. (2008). Resilience across cultures. British Journal of Social Work, 38(2), 218–235. https://doi.org/10.1093/bjsw/bcl343
dc.relation.referencesVygotsky, L. S. (1978). Mind in society: The development of higher psychological processes (M. Cole, Ed.). Harvard University Press. https://home.fau.edu/musgrove/web/vygotsky1978.pdf
dc.relation.referencesWeedon, C. (1997). Feminist practice and poststructuralist theory. Wiley.
dc.relation.referencesWindle, G. (2011). What is resilience? A review and concept analysis. Reviews in Clinical Gerontology, 21(2), 152–169. https://doi.org/10.1017/S0959259810000420
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 Colombiaen
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.coarhttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.localAbierto (Texto Completo)spa
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/
dc.subject.keywordColombian migrants
dc.subject.keywordEnglish language learning
dc.subject.keywordContextual factors
dc.subject.keywordMigration
dc.subject.keywordAdaptation
dc.subject.keywordIdentity
dc.subject.lembLenguas Extranjeras Inglés
dc.subject.lembMigrantes colombianos
dc.subject.lembAprendizaje del inglés
dc.subject.proposalMigrantes colombianos
dc.subject.proposalAprendizaje del inglés
dc.subject.proposalFactores contextuales
dc.subject.proposalMigración
dc.subject.proposalAdaptación
dc.subject.proposalIdentidad
dc.titleA Case Study on Colombian Migrants` ESL Experience in English-Speaking Countries
dc.typebachelor thesis
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.type.coarversionhttp://purl.org/coar/version/c_ab4af688f83e57aa
dc.type.driveinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.type.localTrabajo de gradospa
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersion

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 3 de 3
Cargando...
Miniatura
Nombre:
2025anllycabrera.docx (1).pdf
Tamaño:
1.66 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Cargando...
Miniatura
Nombre:
2025cartadefacultad (1).pdf
Tamaño:
159.28 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Cargando...
Miniatura
Nombre:
2025cartadederechosdeautor.pdf
Tamaño:
903.79 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format

Bloque de licencias

Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
license.txt
Tamaño:
807 B
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descripción: