Diversidad etnolingüística inmersa en los ambientes bilingües de aprendizaje de una institución educativa indígena plurilingüe: percepciones de los actores del municipio de Tame- Arauca

dc.contributor.advisorRodriguez, Sandra Milena
dc.contributor.authorAraque Jaimes, Maria Geraldine Helena
dc.contributor.authorHernández Salazar, Leidy Nataly
dc.contributor.authorVanegas Negrete, Yisel Carolina
dc.contributor.corporatenameUniversidad Santo Tomásspa
dc.contributor.cvlachttps://scienti.minciencias.gov.co/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=0001942876
dc.contributor.cvlachttps://scienti.minciencias.gov.co/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=0001716908
dc.contributor.cvlachttps://scienti.minciencias.gov.co/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=0000130290
dc.contributor.googlescholarhttps://scholar.google.com/citations?hl=es&user=bNVo-L0AAAAJ
dc.contributor.orcidhttps://orcid.org/0000-0003-0567-412X
dc.contributor.orcidhttps://orcid.org/0000-0002-8755-3251
dc.contributor.orcidhttps://orcid.org/0000-0002-3451-4590
dc.date.accessioned2023-01-25T20:16:06Z
dc.date.available2023-01-25T20:16:06Z
dc.date.issued2023-01-19
dc.descriptionColombia es un país donde se resalta la diversidad étnica, lingüística y cultural, pero también en donde persisten cuestionamientos en torno a la homogeneización de la educación bilingüe ya que esta no abarca dichas singularidades; por este motivo, el presente estudio tuvo como objetivo distinguir la diversidad etnolingüística inmersa en los ambientes bilingües de aprendizaje de una institución educativa indígena plurilingüe del municipio de Tame - Arauca; llevado a cabo bajo el método cualitativo de la mano de un enfoque fenomenológico, por medio del cual se implementaron instrumentos tales como cuestionario, entrevistas semi-estructuradas y finalmente un grupo focal con la participación de 2 docentes-directivos, 4 docentes, 12 estudiantes y 4 voces comunitarias. A partir de la información recolectada y analizada, se hizo visible, a través de las percepciones de los actores educativos, un reconocimiento de la diversidad etnolingüística y cultural de la institución. Además, se reflejó la existencia de un bilingüismo dinámico, participativo e inclusivo que promueve la valoración hacia las diversas lenguas inmersas en esta comunidad educativa, así como aspectos claves para la resignificación de sus ABA en relación con el PEC de la misma.spa
dc.description.degreelevelMaestríaspa
dc.description.degreenameMagíster en Ambientes Bilingües de Aprendizajespa
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.citationAraque Jaimes, M. G. H., Hernández Salazar, L. N. y Vanegas Negrete, Y. C. (2023). Diversidad etnolingüística inmersa en los ambientes bilingües de aprendizaje de una institución educativa indígena plurilingüe: percepciones de los actores del municipio de Tame- Arauca. [Trabajo de Grado, Universidad Santo Tomás]. Repositorio Institucional.spa
dc.identifier.instnameinstname:Universidad Santo Tomásspa
dc.identifier.reponamereponame:Repositorio Institucional Universidad Santo Tomásspa
dc.identifier.repourlrepourl:https://repository.usta.edu.cospa
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11634/48946
dc.language.isospa
dc.publisherUniversidad Santo Tomásspa
dc.publisher.branchCRAI-USTA Duadspa
dc.publisher.facultyFacultad Educaciónspa
dc.publisher.programMaestría Ambientes Bilingües de Aprendizajespa
dc.relation.referencesAA.VV. (2008). <Plurilingüismo>. Diccionario de términos clave ELE. Recuperado de: https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/plurilinguismo.htm#:~:text=El%20t%C3%A9rmino%20pluriling%C3%BCismo%20hace%20referencia,que%20se%20establece%20entre%20ellas.spa
dc.relation.referencesAcosta, D. (2018). Inequidad educativa en la zona rural de los municipios de Coyaima y Lérida, Departamento del Tolima. Recuperado de: https://repository.unad.edu.co/handle/10596/24413spa
dc.relation.referencesArias, A. y Alvarado, S. (2015). Investigación narrativa: apuesta metodológica para la construcción social de conocimientos científicos. Disponible en : https://www.redalyc.org/pdf/4235/423542417010.pdfspa
dc.relation.referencesArismendi F., Ramirez D. & Arias S. (2016). Representaciones sobre las lenguas de un grupo de estudiantes indígenas en un programa de formación de docentes de idiomas. Colomb.Appl.Linguist.J. 18(1), pp 84-97.spa
dc.relation.referencesAlarcón, D. (2007). Bilingüismo indígena en Colombia. Recuperado de: https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/3295385.pdfspa
dc.relation.referencesAraque, D. (2021). Módulo 1. Learning environments in a changing society: Concepts and considerations (documento inédito). Universidad Santo Tomás de Bogotá.spa
dc.relation.referencesBallesteros, M. y Nath, C. (2021). Aprendizaje y enseñanza de la lectoescritura en contextos Pluriculturales. Una aproximación al potencial del hablante de lenguas indígenas en el componente escrito del español como segunda lengua. Repositorio Universidad Javeriana.spa
dc.relation.referencesBernabé, M. (2012). Pluriculturalidad, multiculturalidad e interculturalidad, conocimientos necesarios para la labor docente. Revista Educativa Hekademos. 11, (Año V), pp 67‐76.spa
dc.relation.referencesBurgos Calderón, D. B. (2019). Desarrollo de competencias interculturales: Una propuesta de formación bilingüe en contextos rurales. Horizontes Pedagógicos issn-l:0123-8264, 21 (2), [pgIn]-[pgOut]. Obtenido de: https://horizontespedagogicos.ibero.edu.co/article/view/1601spa
dc.relation.referencesBuss, M., Lopez, M., Porto, A., Coelho, S., Oliveira, I., y Mikla, M. (2013) Grupo focal: una técnica de recogida de datos en investigaciones cualitativas. Index Enferm [online]., 22, (n.1-2), pp.75-78. https://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1132-12962013000100016spa
dc.relation.referencesBustos, Jiménez, A. (2011). La escuela rural. Dialnet-EscuelasRuralesYEducacionDemocraticaLaOportunidadD-4619802 (2).pdfspa
dc.relation.referencesBonilla, M. y Rodriguez, S. (2012). Educación intercultural bilingüe: la inclusión del otro, pág. 35. Revista internacional magisterio Editorial, No. 58. https://es.calameo.com/read/002531145ab042dead970spa
dc.relation.referencesCabrera, M., Nieto, L., Giraldo, R. (2018). Educaciones propias y etnoeducación en Colombia. Capítulo 1. Recuperado de: https://hemeroteca.unad.edu.co/index.php/book/article/view/3118/3127spa
dc.relation.referencesCastro Florez, M. C. (2019). Learning environments. Sophia, 15(2), 40-54. Retrieved from: http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_abstract&pid=S1794-8932201900020004spa
dc.relation.referencesConstitución Política de Colombia (1991). Gaceta Asamblea Constituyente de 1991. http://www.secretariasenado.gov.co/index.php/constitucion-politicaspa
dc.relation.referencesCongreso de la República de Colombia. (1994). Ley General de Educación. Artículo 55. Recuperado de: http://www.mineducacion.gov.co/1621/articles-85906_archivo_pdfspa
dc.relation.referencesCongreso de la República de Colombia (junio 28, 2018). Ley 1907. D.O 50.638. http://www.secretariasenado.gov.co/senado/basedoc/ley_1907_2018.htmspa
dc.relation.referencesChávez, A., Chenet, M., Quispe, W. (2019). Estrategias didácticas para revitalizar las lenguas originarias en estudiantes de la Universidad Nacional Intercultural de la Amazonía. Revista San Gregorio no. 33. Recuperado de: http://scielo.senescyt.gob.ec/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2528-79072019000100067spa
dc.relation.referencesCorbetta, S., Bonetti, C., Bustamante, F., Vergara, A. (2018). Educación Intercultural bilingüe y enfoque de Interculturalidad en los sistemas educativos latinoamericanos. Avances y desafíos. Recuperado de: https://repositorio.cepal.org/bitstream/handle/11362/44269/1/S1800949_es.pdfspa
dc.relation.referencesCreswell, J. W. (2002). Educational research: Planning, conducting and evaluating: Quantitative and Qualitative Research (pp. 146-166). Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall.spa
dc.relation.referencesCresswell, J.W. (2009). Research design: qualitative, quantitative, and mixed methods approaches. (3rd ed) SAGE Publications, Inc. https://www.ucg.ac.me/skladiste/blog_609332/objava_105202/fajlovi/Creswell.pdfspa
dc.relation.referencesCreswell, J. W. (2013). Qualitative inquiry and research design: choosing among five approaches. (3rd ed) SAGE Publications, Inc.spa
dc.relation.referencesDepartamento Administrativo Nacional de Estadística (DANE) Censo nacional de población y vivienda 2018. Recuperado de: https://www.dane.gov.co/files/censo2018/informacion-tecnica/cnpv-2018- presentacion-3ra-entrega.pdfspa
dc.relation.referencesDepartamento Administrativo Nacional de Estadística (DANE). Población Indígena de Colombia. Septiembre 2019. Recuperado de: https://www.dane.gov.co/files/investigaciones/boletines/gruposetnicos/presentacion-grupos-etnicos-2019.pdfspa
dc.relation.referencesDiaz, L., Torruco, U., Martinez, M., y Varela, M. (2013). La entrevista, recurso flexible y dinámico. Investigación educativa. médica [online], 2, (7), pp.162-167. Retrieved from http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2007-50572013000300009spa
dc.relation.referencesFandiño-Parra, Y. J., Bermúdez-Jiménez, J. R., Lugo-Vásquez, V. E. (2012). Retos del Programa Nacional de Bilingüismo. Colombia Bilingüe. Educ. Educ. Vol. 15, No. 3, 363-381. Recuperado de: https://educacionyeducadores.unisabana.edu.co/index.php/eye/article/view/2172/2 951spa
dc.relation.referencesFandiño Y., y Bermúdez, J. (2016). Planificación y política lingüística en Colombia desde el plurilingüismo. Revista de la Universidad de La Salle, (69), 137-155.spa
dc.relation.referencesFondo de las Naciones Unidas para la Infancia, UNICEF, (2020). Educación Intercultural Bilingüe en América Latina. Avances y retrocesos en el marco de la pandemia de la COVID-19. Recuperado de: https://www.unicef.org/lac/media/23241/file/Educacion-Intercultural-Bilingue-SPA.pdfspa
dc.relation.referencesGallego-Tavera, S., Acevedo-Valencia, J., Polo-Salcedo, A., & Gómez-Gómez, S. (2020). Políticas colombianas: aciertos y desaciertos. Revista Innovación Digital y Desarrollo Sostenible. Vol 1. Recuperado de: https://www.iudigital.edu.co/RevistadeInvestigacion/Articulos/Ver%20Art%C3%ADculo%208.pdfspa
dc.relation.referencesGarcía, D., y García, J. (2014). Educación bilingüe y pluralidad: reflexiones en torno de la interculturalidad crítica. Cuadernos de Lingüística Hispánica, 23, Enero-Junio 2014, pp. 49-65.spa
dc.relation.referencesGarcía, L. (2021). El bilingüismo en la educación indígena. Recuperado de: https://revistas.cunorte.udg.mx/punto/article/view/105/358spa
dc.relation.referencesGarcía, T. (2003). El cuestionario como instrumento de investigación/evaluación. Recuperado de: http://www.univsantana.com/sociologia/El_Cuestionario.pdfspa
dc.relation.referencesGarcía, Ofelia, & Li Wei (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. New York, New York: Palgrave Macmillan.spa
dc.relation.referencesGarcía, O. y Sánchez, Maite. (2018). Transformando la educación de bilingües emergentes en el estado de Nueva York. Recuperado de: https://ofeliagarciadotorg.files.wordpress.com/2018/04/garcia_sanchez-spanish.pdfspa
dc.relation.referencesGuido Guevara, S; García Ríos, D; Lara Guzmán, G; Jutinico Fernández, M; Benavides Cortés, A; Delgadillo Cely, I; Sandoval Guzmán, B; Bonilla García, H. (2013). Experiencias de educación indígena en Colombia: entre prácticas pedagógicas y políticas para la educación de grupos étnicos. Recuperado de: http://biblioteca.clacso.edu.ar/Colombia/dcs-upn/20160601014243/Experienciaseducacionindigena.pdfspa
dc.relation.referencesIzquierdo Barrera, M. L. (2018). Educación en contextos multiculturales: experiencia etnoeducativa e intercultural con población indígena del Resguardo Embera Chamí - Mistrató, Risaralda – Colombia. Zona Próxima, 29, 1-22.spa
dc.relation.referencesJaraba Ramírez, D., Arrieta Carrascal, A. (2012). Etnoenglish: trenzando palabras, historias y proyectos de vida del pueblo Zenú Íkala, revista de lenguaje y cultura, vol. 17, núm. 1, enero-abril, 2012, pp. 93-102. Recuperado de: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=255024135007spa
dc.relation.referencesLaurent, V. (2018). Multiculturalismo en Colombia: veinticinco años de experiencia. Centro Mundial por el pluralismo. Recuperado de: https://www.pluralism.ca/wp-content/uploads/2018/01/Colombia_ES.pdfspa
dc.relation.referencesLandaburu, J. (2004). Las lenguas indígenas de Colombia: presentación y estado del arte. Amerindia 29/30. Recuperado de: https://www.sedyl.cnrs.fr/amerindia/articles/pdf/A_29-30_00.pdfspa
dc.relation.referencesLagos, J. (2013). El rol de la multiculturalidad en la enseñanza del inglés. Aletheia, 5(2/1), 308-320. Recuperado a partir de https://aletheia.cinde.org.co/index.php/ALETHEIA/article/view/136spa
dc.relation.referencesLasagabaster, D. & García, O. (2014): Translanguaging: towards a dynamic model of bilingualism at school / Translanguaging: hacia un modelo dinámico de bilingüismo en la escuela, Cultura y Educación: Culture and Education, DOI: 10.1080/11356405.2014.973671spa
dc.relation.referencesLeiva, J. (2014). Educación intercultural y convivencia desde la perspectiva docente. Recuperado de: https://www.researchgate.net/publication/50285771_EDUCACION_INTERCULTURAL_Y_CONVIVENCIA_DESDE_LA_PERSPECTIVA_DOCENTEspa
dc.relation.referencesLey 1381 de 2010. Garantizar el reconocimiento, la protección y el desarrollo de los derechos lingüísticos, individuales y colectivos de los grupos étnicos con tradición lingüística propia. 25 enero de 2010. D.O. N° 47.603.spa
dc.relation.referencesMari, R. (2010). Propuesta de análisis fenomenológico de los datos obtenidos en la entrevista. Recuperado de: https://revistes.urv.cat/index.php/ute/article/view/643spa
dc.relation.referencesMinisterio de Educación Nacional. Estándares Básicos de Competencias en Lenguas Extranjeras: Inglés (2006). Recuperado de: https://www.mineducacion.gov.co/1621/articles-115174_archivo_pdf.pdfspa
dc.relation.referencesMinisterio de Educación Nacional. (s.f.). Bases para una nación bilingüe y competitiva. https://www.mineducacion.gov.co/1621/article-97498.htmlspa
dc.relation.referencesMinisterio de Cultura de Colombia (2022). Plan decenal de lenguas nativas de Colombia. Recuperado de: https://www.mincultura.gov.co/areas/poblaciones/APP-de-lenguas-nativas/Documents/PLAN%20DECENAL%20DE%20LENGUAS%20NATIVAS%202022.pdfspa
dc.relation.referencesMejia, A. (2006). Bilingual Education in Colombia: towards a recognition of languages, cultures and identities. Recuperado de: https://revistas.udistrital.edu.co/index.php/calj/article/view/176/288spa
dc.relation.referencesNaciones Unidas, Asamblea General (2007). Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas. Disponible en: https://www.hchr.org.co/phocadownload/publicaciones/otras/declaracion-indigenas-convenio169.pdfspa
dc.relation.referencesOrganización de las Naciones Unidas, Colombia. (21 de febrero de 2021). Las lenguas indígenas: cultura, identidad e historia. https://nacionesunidas.org.co/noticias/actualidad-colombia/las-lenguas-indigenas-cultura-identidad-e-historia/spa
dc.relation.referencesOrtega, Y. (2019). “Teacher, ¿puedo hablar en español?” A reflection on plurilingualism and translanguaging practices in efl. Profile: Issues in Teachers’ Professional Development, 21(2), 155-170. https://doi.org/10.15446/profile.v21n2.74091.spa
dc.relation.referencesOrtega, L.D., Giraldo, H. (2019). Una revisión crítica del concepto de etnoeducación. Caminando hacia la educación propia desde las prácticas corporales en las comunidades indígenas.Mundo Amazónico, 10(2): e74977. http://dx.doi.org/10.15446/ma.v10n2.74977spa
dc.relation.referencesOrtega, A. A., Labrador, J. G., Di Caudo, M. V., Ossola, M. M., Mancinelli, G., Hecht, A. C., Loeza, S. E. H., Granada, M. F. S., Guaymás, Á., Milstein, D., Otaso, A., Fuks, A., Alvarado, M. C. O., Alvarado, S. V., Mayo, M. A. F., Gómez, P. B., Erazo, D. L., & Sánchez, M. V. (2016). Pedagogías decoloniales y la interculturalidad: perspectivas situadas. Interculturalidad y educación desde el Sur: Contextos, experiencias y voces (pp. 47–66). CLACSO. https://doi.org/10.2307/j.ctvtxw3ph.5spa
dc.relation.referencesProyecto Educativo del Pueblo Betoy (2014). Sistema Educativo indígena propio, comunitario e intercultural pueblo ancestral Betoy.spa
dc.relation.referencesQuintero, L. (2020). La importancia de preservar las lenguas indígenas nacionales. Recuperado de: https://revistas.juridicas.unam.mx/index.php/hechos-y-derechos/article/view/15200/16156spa
dc.relation.referencesRädiker, Stefan & Kuckartz, Udo (2020). Introducción: Análisis de datos cualitativos con software. Análisis de datos cualitativos con MAXQDA: Texto, audio, video. Berlin: MAXQDA Press. https://doi.org/10.36192/978-3-948768003_01spa
dc.relation.referencesRamírez-Cruz, H., & Chaparro Rojas, J. F. (2021). Introducción: la diversidad lingüística y la investigación de lenguas en peligro. Forma y Función, 34(2). https://doi.org/10.15446/fyf.v34n2.96558spa
dc.relation.referencesRojas Curieux, T. (2019). Una mirada a los procesos en torno a la educación con los pueblos indígenas en Colombia Voces y Silencios:Revista Latinoamericana de Educación, 10 (1), 9-34. Recuperado de: https://revistas.uniandes.edu.co/doi/pdf/10.18175/vys10.1.2019.03spa
dc.relation.referencesRoldán, A; Peláez, O. (2017). Pertinencia de las políticas de enseñanza del inglés en una zona rural de Colombia: un estudio de caso en Antioquia. Íkala, 22 (1), 121-144. Doi: https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v22n01a08spa
dc.relation.referencesRosado, M., García, F., Rodríguez, E., González, S. (2008). La percepción de lo social. Análisis de los mensajes sociales. Recuperado de: https://www.redalyc.org/pdf/3537/353744574008.pdfspa
dc.relation.referencesSanabria, L., Sanmiguel, R., Schoch, M. (2019). Retos de la educación intercultural trilingüe en el contexto de una isla del Caribe colombiano: caso San Andrés Isla. Voces y Silencios. Revista Latinoamericana de Educación,10(1) 35-47.spa
dc.relation.referencesSánchez, A. (2020). Representaciones sociales sobre el aprendizaje del inglés en estudiantes indígenas de una escuela normal rural. Educación y Ciencia 9(54). 83-99.spa
dc.relation.referencesTobar Gutiérrez, M. E. (2020). EL SISTEMA EDUCATIVO INDÍGENA PROPIO – SEIP, UNA POLÍTICA PÚBLICA EMERGENTE DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS DE COLOMBIA. Revista Electrónica Iberoamericana, Vol. 14, No. 2. http://www.urjc.es/ceibspa
dc.relation.referencesThompson, J., Molina, L., Segura, L., Ariza, R., Middeldorp, N., Meoño, W. (2018). Pueblos indígenas y afrodescendientes: herramientas para la defensa del territorio: Indicadores para la evaluación de la consulta y protocolo para la resolución de conflictos socioambientales. Instituto Interamericano de Derechos Humanos. Recuperado de: https://www.iidh.ed.cr/iidh/media/6345/ind%C3%ADgenas-1-142-final.pdfspa
dc.relation.referencesWalsh, C. (2009). Interculturalidad crítica y educación intercultural. Seminario “Interculturalidad y Educación Intercultural”, organizado por el Instituto Internacional de Integración del Convenio Andrés Bello, La Paz, 9-11 de marzo de 2009.spa
dc.relation.referencesXhomaqi, B., Todd, A., Boivin, P., Ramírez, J. B., Surian, A., Markauskaite, L., ... & Detienne, L. (2019). 21st century learning environments: LLLP-Position Paper-2019. Recuperado de: http://lllplatform.eu/lll/wp-content/uploads/2019/10/LLLP-Position-paper-21CLE.pdfspa
dc.relation.referencesZohrabi, M. (2013). Mixed Method Research: Instruments, Validity, Reliability and Reporting Findings. Theory & practice in language studies, 3(2). , pp. 254-262.spa
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.coarhttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2spa
dc.rights.localAbierto (Texto Completo)spa
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/
dc.subject.lembAmbientes Bilingües de aprendizajespa
dc.subject.lembMulticulturalesspa
dc.subject.lembEnseñanza-Aprendizajespa
dc.subject.lembIdioma-Inglésspa
dc.subject.proposalDiversidad etnolingüísticaspa
dc.subject.proposalAmbientes Bilingües de Aprendizajespa
dc.subject.proposalBilingüismo dinámicospa
dc.subject.proposalEducación indígena propiaspa
dc.subject.proposalInterculturalidad críticaspa
dc.titleDiversidad etnolingüística inmersa en los ambientes bilingües de aprendizaje de una institución educativa indígena plurilingüe: percepciones de los actores del municipio de Tame- Araucaspa
dc.typemaster thesis
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc
dc.type.coarversionhttp://purl.org/coar/version/c_ab4af688f83e57aaspa
dc.type.driveinfo:eu-repo/semantics/masterThesis
dc.type.localTesis de maestríaspa
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersion

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 3 de 3
Cargando...
Miniatura
Nombre:
2023mariaaraqueleidyhernandezyiselvanegas.pdf
Tamaño:
722.74 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Trabajo de Grado
Cargando...
Miniatura
Nombre:
CARTA APROBACIÓN FACULTAD.pdf
Tamaño:
83.14 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Carta Aprobación Facultad
Cargando...
Miniatura
Nombre:
CARTA DERECHOS DE AUTOR-.pdf
Tamaño:
174.4 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Carta Derechos de Autor

Bloque de licencias

Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
license.txt
Tamaño:
807 B
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descripción: