CONSTRUIR COLECTIVAMENTE: EL CASO DE LA COOPERATIVA DE ARTISTAS “MEDUSA”, EN LA CIUDAD DE QUEBEC.

dc.creatorDíaz Guerrero, Ruth Marcela
dc.date2010-01-01
dc.date.accessioned2025-02-05T20:35:22Z
dc.date.available2025-02-05T20:35:22Z
dc.descriptionEste artículo presenta los primeros resultados del estudio de caso realizado dentro del proyecto «Construir colectivamente». El objetivo del proyecto era la búsqueda de los desafíos, problemas y condiciones ganadoras en los proyectos arquitecturales desarrollados por cooperativas. Este artículo se ocupa de las condiciones particulares del proyecto de la Cooperativa de Artistas Medusa, situada en el sector histórico de la ciudad de Quebec, declarada patrimonio de la humanidad por la UNESCO. La Cooperativa Medusa es un caso excepcional de sinergia comunitaria, acción política local y desarrollo arquitectónico, en un sector de la ciudad que en los años ochenta se encontraba fuertemente deteriorado. En el límite de la zona de protección patrimonial, este proyecto lo tenía todo para fracasar, sin embargo, una fuerte voluntad política y la decisión de la comunidad de artistas, así como una intervención urbanística y arquitectónica adaptada a las reales necesidades del proyecto y de la ciudad convirtieron a Medusa en un modelo de buenas prácticas arquitectónicas y urbanísticas en sectores patrimoniales.ABSTRACTThis article presents the first results of the study of case realized inside the project “ Building together “. The aim of the project was the search of the challenges, problems and winning conditions in the architectural projects developed by cooperatives. This article deals with the particular conditions of the project of artists’ Medusa cooperative, placed in the historical sector of the city of Quebec, declared heritage of the humanity for the UNESCO. The « Meduse » cooperative is an exceptional case of community synergy between local action, political engagement and architectural development, in a sector of the city that in the decade of 1980 was strongly damaged. In the limit of the zone of patrimonial protection, this project had everything to fail, nevertheless, a strong political will and the decision of the artists’ community, as well as an urban development and architectural intervention adapted to the needs of the project and of the city, they turned to Meduse in a model of good architectural and urban practices in patrimonial sectors.es-ES
dc.formatapplication/pdf
dc.identifierhttps://revistas.ustabuca.edu.co/index.php/REVISTAM/article/view/1015
dc.identifier10.15332/rev.m.v7i1.1015
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11634/65301
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad Santo Tomás - Seccional Bucaramangaes-ES
dc.relationhttps://revistas.ustabuca.edu.co/index.php/REVISTAM/article/view/1015/814
dc.rightsDerechos de autor 2018 Revista Mes-ES
dc.sourceRevista M; Vol. 7 Núm. 1 (2010): Patrimonio primera entrega; 60-81es-ES
dc.sourceM; Vol. 7 No. 1 (2010): Patrimonio primera entrega; 60-81en-US
dc.source2590-7883
dc.source1692-5114
dc.subjectCooperativas de viviendaes-ES
dc.subjectrehabilitación urbanaes-ES
dc.subjectpatrimonio urbanoes-ES
dc.subjectcentros de artistases-ES
dc.subjecthistoria urbana de la ciudad de Quebeces-ES
dc.subjecthousing cooperativeses-ES
dc.subjecturban patrimonyes-ES
dc.subjectartistic centerses-ES
dc.subjecturban rehabilitationes-ES
dc.subjectQuebec City history.es-ES
dc.titleCONSTRUIR COLECTIVAMENTE: EL CASO DE LA COOPERATIVA DE ARTISTAS “MEDUSA”, EN LA CIUDAD DE QUEBEC.es-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typeArtículo revisado por pareses-ES

Archivos

Colecciones