Exploración de la transferencia L1-L2 en el aprendizaje L3: Factores emocionales y pedagógicos.
| dc.contributor.advisor | Loaiza Fuquen, Jenny Catalina | |
| dc.contributor.author | Gallego Cano, Juan Esteban | |
| dc.contributor.author | Jaramillo Franco, Laura María | |
| dc.contributor.author | Páez Beltrán, Olga Lucía | |
| dc.contributor.corporatename | Universidad Santo Tomás | |
| dc.contributor.cvlac | https://scienti.minciencias.gov.co/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=0001680076 | |
| dc.contributor.cvlac | https://scienti.minciencias.gov.co/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=0002243073 | |
| dc.contributor.cvlac | https://scienti.minciencias.gov.co/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=0002031504 | |
| dc.contributor.cvlac | https://scienti.minciencias.gov.co/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=0001499725 | |
| dc.contributor.googlescholar | https://scholar.google.com/citations?user=m-00ewkAAAAJ&hl=es&oi=ao | |
| dc.contributor.googlescholar | https://scholar.google.com/citations?user=n-e2XA4AAAAJ&hl=es&oi=ao | |
| dc.contributor.orcid | https://orcid.org/0000-0002-1560-9324 | |
| dc.contributor.orcid | https://orcid.org/0009-0006-7225-6170 | |
| dc.contributor.orcid | https://orcid.org/0009-0006-5563-407X | |
| dc.contributor.orcid | https://orcid.org/0009-0004-5369-1228 | |
| dc.date.accessioned | 2025-12-16T17:08:31Z | |
| dc.date.available | 2025-12-16T17:08:31Z | |
| dc.date.issued | 2025-12-14 | |
| dc.description | El presente estudio analiza los factores lingüísticos, emocionales y pedagógicos que intervienen en el aprendizaje del francés como tercera lengua (L3) en contextos bilingües hispano–ingleses de Colombia. Desde un enfoque cualitativo descriptivo–correlacional, se exploraron los procesos de transferencia lingüística desde la lengua materna (L1) y la segunda lengua (L2) en 35 estudiantes de grado 11 de instituciones educativas de Cali y Pereira. Se emplearon tres instrumentos: un test de juicios de gramaticalidad, una encuesta de emociones y una rúbrica de validación docente. Los resultados evidencian que el inglés (L2) ejerce una influencia más fuerte que el español (L1) en la producción gramatical del francés (L3), confirmando la hipótesis del “L2 Status Factor”. Asimismo, las emociones mostraron un papel mediador crucial: la ansiedad y la frustración se asociaron con una mayor persistencia de errores, mientras que la confianza y el disfrute favorecieron la autocorrección. Como producto derivado del tercer objetivo, se diseñó un Manual Práctico para Docentes que integra estrategias basadas en evidencia para gestionar la transferencia lingüística y los factores emocionales. Este manual busca fortalecer la enseñanza del francés en contextos bilingües, ofreciendo herramientas didácticas adaptables y centradas en la realidad del aula. La investigación aporta elementos para repensar la didáctica multilingüe desde una perspectiva integral que une lo lingüístico, lo cognitivo y lo emocional. | |
| dc.description.abstract | This study examines the linguistic, emotional, and pedagogical factors involved in learning French as a third language (L3) within bilingual Spanish English contexts in Colombia. Using a qualitative, descriptive–correlational approach, the research explored L1 and L2 transfer processes among 35 eleventh–grade students from schools in Cali and Pereira. Three instruments were applied: a grammatical judgment test, an emotion survey, and a teacher evaluation rubric. Results revealed that English (L2) exerts a stronger influence than Spanish (L1) on French (L3) grammar production, confirming the “L2 Status Factor” hypothesis. Emotional variables played a crucial mediating role: anxiety and frustration correlated with persistent errors, while confidence and enjoyment facilitated self-correction. Aconclusios an outcome of the third specific objective, a Practical Teaching Manual was designed, integrating evidence–based strategies to manage linguistic transfer and emotional factors. This manual provides adaptable classroom tools aimed at enhancing French instruction in bilingual environments. The findings contribute to rethinking multilingual education through an integrated framework that connects linguistic, cognitive, and affective dimensions. | |
| dc.description.degreelevel | Maestría | spa |
| dc.description.degreename | Magíster en Ambientes Bilingües de Aprendizaje | spa |
| dc.format.mimetype | application/pdf | |
| dc.identifier.citation | Gallego Cano, J. E., Jaramillo Franco, L. M. y Páez Beltrán, O. L. (2025) Exploración de la transferencia L1-L2 en el aprendizaje L3: Factores emocionales y pedagógicos. [Trabajo de Maestría, Universidad Santo Tomás]. Repositorio Institucional | |
| dc.identifier.instname | instname:Universidad Santo Tomás | spa |
| dc.identifier.reponame | reponame:Repositorio Institucional Universidad Santo Tomás | spa |
| dc.identifier.repourl | repourl:https://repository.usta.edu.co | spa |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11634/70777 | |
| dc.language.iso | spa | |
| dc.publisher | Universidad Santo Tomás | spa |
| dc.publisher.branch | CRAI-USTA Bogotá | |
| dc.publisher.faculty | Facultad Educación | spa |
| dc.publisher.program | Maestría Ambientes Bilingües de Aprendizaje | spa |
| dc.relation.references | Alejandra, M. (2018). Bilingualism and its social dimensions: A contemporary overview. Journal of Multilingual Studies, 15(3), 45-62. | |
| dc.relation.references | Arias, F. G. (2006). El proyecto de investigación: Introducción a la metodología científica. Episteme. | |
| dc.relation.references | Bakhyt, A., & Mandel, K. (2019). The Concept of Multilingualism. International Journal of Multilingual Education, 1(1), 16-30. | |
| dc.relation.references | Bardel, C., & Falk, Y. (2007). The role of the second language in third language acquisition: The case of Germanic syntax. Second Language Research, 23(4), 459-484. | |
| dc.relation.references | Bardel, C., & Falk, Y. (2011). Object pronouns in German L3 syntax: Evidence for the L2 status factor. Second Language Research, 27(1), 59-82. | |
| dc.relation.references | Bautista García, G., Leones García, L. A., & García, W. H. (2024). Prácticas y percepciones de la evaluación: Un estudio de caso en las aulas de inglés de una escuela normal superior en Tolima. Facultad de Educación, Universidad Santo Tomás. | |
| dc.relation.references | Benzehaf, B. (2021). Multilingualism and its role in identity construction: a study of English students' perceptions. International Journal of Multilingualism, 20(3), 1-19. DOI: 10.1080/14790718.2021.2003369. | |
| dc.relation.references | Bialystok, E. (2009). Bilingualism: The good, the bad, and the indifferent. Bilingualism: Language and Cognition, 12(1), 3-11. DOI:10.1017/S1366728908003477 | |
| dc.relation.references | Bialystok, E., & DePape, A. M. (2009). Musical expertise, bilingualism, and executive functioning. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 35(2), 565-574. | |
| dc.relation.references | Bloomfield, L. (1933). Language. Holt, Rinehart and Winston. | |
| dc.relation.references | Blommaert, J. (2010). The Sociolinguistics of Globalisation. Cambridge University Press. | |
| dc.relation.references | Blommaert, J., Backus, A., de Saint-Georges, I., & Weber, J. J. (2013). Multilingualism and multimodality: current challenges for educational studies. Superdiverse repertoires and the individual. In Multilingualism and Multimodality (pp. 11- 32). Brill. | |
| dc.relation.references | Braun, V., & Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3(2), 77-101. https://doi.org/10.1191/1478088706qp063oa | |
| dc.relation.references | Cabrera, M. (2017). El bilingüismo: definiciones, tipologías y evolución conceptual. Revista de Lingüística Teórica y Aplicada, 55(2), 123-145. | |
| dc.relation.references | Carrero Corzo, L., Salas Martínez, M., & Oliveros Rodríguez, Z. (2023). Addressing translanguaging practices at higher education in a bilingual virtual learning environment involving learners from diverse regions of Colombia. Universidad Santo Tomás. https://repository.usta.edu.co/handle/11634/50897 | |
| dc.relation.references | Cenoz, J. (2013). The Influence of Bilingualism on Third Language Acquisition: Focus on Multilingualism. Language Teaching, 46(1), 71-86. | |
| dc.relation.references | Corona, L. (2018). La investigación cualitativa como paradigma emergente en ciencias sociales. Revista de Investigación Educativa, 36(1), 75-92. | |
| dc.relation.references | Creswell, J. W. (2009). Research Design: Qualitative, Quantitative and Mixed Methods Approaches. Sage Publications. | |
| dc.relation.references | Creswell, J. W., & Creswell, J. D. (2018). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches (5th ed.). Sage Publications. | |
| dc.relation.references | De Angelis, G. (2007). Third or Additional Language Acquisition. Multilingual Matters. | |
| dc.relation.references | Demiray Akbulut, F. (2020). The effect of first and second language on the third language: An observational study. International Journal of Social Sciences and Education Research, 6(2), 289-294. DOI: 10.24289/ijsser.753704. | |
| dc.relation.references | Dewaele, J. M., & Li, C. (2020). Emotions in second language acquisition: A critical review and research agenda. Foreign Language World, 196(1), 34-49. | |
| dc.relation.references | Dörnyei, Z. (2009). The psychology of second language acquisition. Oxford University Press. | |
| dc.relation.references | Falk, Y. (2011). The L2 status factor and the declarative/procedural distinction. In M. Wrembel, M. Marecka, & J. Zajac (Eds.), Third language acquisition and linguistic universals (pp. 45-62). De Gruyter Mouton. | |
| dc.relation.references | Falk, Y., & Bardel, C. (2011). Object pronouns in German L3 syntax: Evidence for the L2 status factor. Second Language Research, 27(1), 59-82. | |
| dc.relation.references | Filippi, R., Morris, J., Richardson, F. M., Bright, P., Thomas, M. S., Karmiloff- Smith, A., & Marian, V. (2020). Bilingualism, executive function, and the brain: Implications for autism. Neurobiology of Language, 1(4), 463-486. | |
| dc.relation.references | González-Fernández, B., & Schmitt, N. (2020). Word knowledge: Exploring the relationships and order of acquisition of vocabulary knowledge components. Applied Linguistics, 41(4), 481-505. | |
| dc.relation.references | Harding, E., & Riley, P. (1998). The bilingual family: A handbook for parents. Cambridge University Press. | |
| dc.relation.references | Haugen, E. (1953). The Norwegian language in America: A study in bilingual behavior. University of Pennsylvania Press. | |
| dc.relation.references | Hernández, R., & Mendoza, C. P. (2018). Metodología de la investigación: Las rutas cuantitativa, cualitativa y mixta. McGraw-Hill Education. | |
| dc.relation.references | Horwitz, E. K. (2010). Foreign and second language anxiety. Language Teaching, 43(2), 154-167. | |
| dc.relation.references | Ionin, T., & Zyzik, E. (2014). Judgment and Interpretation Tasks in Second Language Research. Annual Review of Applied Linguistics, 34(1), 37- 64. https://doi.org/10.1017/S0267190514000026 | |
| dc.relation.references | Kopečková, R., Cabrelli, J., Tananuraksakul, N., & Ling, Y. (2022). Phonological cross-linguistic influence at the initial stages of L3 acquisition. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 43(5), 432- 448. https://doi.org/10.1080/01434632.2022.2021347 | |
| dc.relation.references | Krizman, J., Marian, V., Shook, A., Skoe, E., & Kraus, N. (2012). Subcortical encoding of sound is enhanced in bilinguals and relates to executive function advantages. Proceedings of the National Academy of Sciences, 109(20), 7877-7881. | |
| dc.relation.references | Lado, B., & Sanz, C. (2017). Methods in Multilingualism Research. In K. King, Y. J. Lai, & S. May (Eds.), Research Methods in Language and Education. Encyclopedia of Language and Education. Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-319-02249-9_14 | |
| dc.relation.references | Lim, W. M. (2024). What Is Qualitative Research? An Overview and Guidelines. Qualitative Health Research, 34(8), 1031- 1054. https://doi.org/10.1177/10497323221087526 | |
| dc.relation.references | Lust, B., & Blume, M. (2017). The Grammaticality Judgment Task. In Research Methods in Language Acquisition: Principles, Procedures, and Practices (pp. 155-164). De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110415339-009 | |
| dc.relation.references | MacIntyre, P. D., & Gregersen, T. (2023). The idiodynamic method: A practical guide for researchers. Studies in Second Language Learning and Teaching, 13(1), 15- 38 | |
| dc.relation.references | Macnamara, J. (1967). The bilingual's linguistic performance: A psychological overview. Journal of Social Issues, 23(2), 58-77. | |
| dc.relation.references | Mello, P. A. (2021). Qualitative comparative analysis: An introduction to research design and application. Georgetown University Press. | |
| dc.relation.references | Mieles Barrera, M. D., Tonon, G., & Alvarado Salgado, S. V. (2012). Investigación cualitativa: el análisis temático para el tratamiento de la información desde el enfoque de la fenomenología social. Universitas Humanística, (74), 195-225. | |
| dc.relation.references | Montero, L. (2024). Enfoques cualitativos en investigación educativa: Tendencias y perspectivas actuales. Revista Iberoamericana de Educación, 94(1), 45-62. | |
| dc.relation.references | Nedergaard, J. S. K., Wallentin, M., & Lupyan, G. (2022). Verbal interference paradigms: A systematic review investigating the role of language in cognition. Psychonomic Bulletin & Review, 30, 464-488. https://doi.org/10.3758/s13423- 022-02144-7 | |
| dc.relation.references | Nelson, C., Krzysik, I., Lewandowska, H., & Wrembel, M. (2021). Multilingual learners' perceptions of cross-linguistic distances: A proposal for a visual psychotypological measure. Language Awareness, 30(2), 176- 194. https://doi.org/10.1080/09658416.2021.1897132 | |
| dc.relation.references | Ortega, Y. (2019). Translanguaging practices in the EFL classroom: A case study in a Colombian context. Colombian Applied Linguistics Journal, 21(2), 230-245. | |
| dc.relation.references | Protasova, E. (2010). Bilingualism and multilingualism in childhood. Journal of Russian & East European Psychology, 48(1), 35-53. | |
| dc.relation.references | Rampton, B. (2019). What do we mean by 'multilingual'?: Linguistic repertoires. Working Papers in Urban Language & Literacies, 260. https://www.academia.edu/40461707/WP260_Rampton_2019_What_do_we_mean _by_multilingual_Linguistic_repertoires | |
| dc.relation.references | Riazi, A. M., & Farsani, M. A. (2024). Mixed-methods research in applied linguistics: Charting the progress through the second decade of the twenty-first century. Language Teaching, 57(2), 143- 182. https://doi.org/10.1017/S0261444823000332 | |
| dc.relation.references | Sánchez Molina, A. A., & Murillo Garza, A. (2021). Enfoques metodológicos en la investigación histórica: cuantitativa, cualitativa y comparativa. Debates por la Historia, 9(2), 147-181. https://www.scielo.org.mx/scielo.php?pid=S2594- 29562021000200147&script=sci_abstract | |
| dc.relation.references | Sevinç, Y., & Mirvahedi, S. H. (2022). Emotions and multilingualism in family language policy: Introduction to the special issue. International Journal of Bilingualism, 27(2), 145-158. https://doi.org/10.1177/13670069221131762 | |
| dc.relation.references | Shao, K., Pekrun, R., & Nicholson, L. J. (2019). Emotions in classroom language learning: What can we learn from achievement emotion research? System, 86, 102121. https://doi.org/10.1016/j.system.2019.102121 | |
| dc.relation.references | Stadt, R., Hulk, A., & Sleeman, P. (2016). The influence of L2 English and immersion education on L3 French in the Netherlands. Linguistics in the Netherlands, 33, 152-165. https://doi.org/10.1075/avt.33.11sta | |
| dc.relation.references | Trebits, A. (2019). Degree of multilingualism, code-switching and intensity of target language contact predict pragma-linguistic awareness in an English as a foreign language context. International Journal of Multilingualism, 18(3), 475- 490. https://doi.org/10.1080/14790718.2019.1678626 | |
| dc.relation.references | Vallejo, R., & Finol de Franco, M. (2009). La triangulación como procedimiento de análisis para investigaciones educativas. REDHECS: Revista Electrónica de Humanidades, Educación y Comunicación Social, 4(7), 117-133. | |
| dc.relation.references | Wang, Z., Lipton, Z. C., & Tsvetkov, Y. (2020). On negative interference in multilingual models: Findings and a meta-learning treatment. Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 4600-4613. | |
| dc.relation.references | Wang, P., Ganushchak, L., Welie, C., et al. (2024). The Dynamic Nature of Emotions in Language Learning Context: Theory, Method, and Analysis. Educational Psychology Review, 36, 105. https://doi.org/10.1007/s10648-024-09946-2 | |
| dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 Colombia | en |
| dc.rights.accessrights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
| dc.rights.coar | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | |
| dc.rights.local | Abierto (Texto Completo) | spa |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/ | |
| dc.subject.keyword | Emotional factors | |
| dc.subject.keyword | French as a third language | |
| dc.subject.keyword | Linguistic transfer | |
| dc.subject.keyword | Multilingual learning | |
| dc.subject.keyword | Pedagogical strategies | |
| dc.subject.lemb | Ambientes Bilingües de Aprendizaje | |
| dc.subject.lemb | Inglés -- Influencia lingüística | |
| dc.subject.lemb | Educación bilingüe -- Colombia | |
| dc.subject.lemb | Didáctica de lenguas extranjeras | |
| dc.subject.proposal | aprendizaje multilingüe | |
| dc.subject.proposal | Estrategias pedagógicas | |
| dc.subject.proposal | Factores emocionales | |
| dc.subject.proposal | Francés como tercera lengua | |
| dc.subject.proposal | Transferencia lingüística | |
| dc.title | Exploración de la transferencia L1-L2 en el aprendizaje L3: Factores emocionales y pedagógicos. | |
| dc.type | master thesis | |
| dc.type.coar | http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc | |
| dc.type.coarversion | http://purl.org/coar/version/c_ab4af688f83e57aa | spa |
| dc.type.drive | info:eu-repo/semantics/masterThesis | |
| dc.type.local | Tesis de maestría | spa |
| dc.type.version | info:eu-repo/semantics/acceptedVersion |
Archivos
Bloque original
1 - 1 de 1
Bloque de licencias
1 - 3 de 3
Cargando...
- Nombre:
- license.txt
- Tamaño:
- 807 B
- Formato:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Descripción:
Cargando...
- Nombre:
- 2025cartadefacultad.pdf
- Tamaño:
- 515.09 KB
- Formato:
- Adobe Portable Document Format
- Descripción:
- Carta de facultad
Cargando...
- Nombre:
- 2025cartadederechosdeautor.pdf
- Tamaño:
- 905.22 KB
- Formato:
- Adobe Portable Document Format
- Descripción:
- Carta derechos de autor

