El diccionario como recurso pedagógico y reconstructivo de la lengua Muysc Cubun:

dc.contributor.advisorSalazar Celis, Edward Fernando
dc.contributor.authorEspinosa Forero, Héctor Daniel
dc.contributor.cvlachttp://scienti.colciencias.gov.co:8081/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=0001381346spa
dc.contributor.googlescholarhttps://scholar.google.com/citations?user=bbK7328AAAAJ&hl=srspa
dc.contributor.orcidhttps://orcid.org/0000-0001-5456-9962spa
dc.coverage.campusCRAI-USTA Bogotáspa
dc.date.accessioned2018-07-30T15:54:56Z
dc.date.available2018-07-30T15:54:56Z
dc.date.issued2018
dc.descriptionEl diccionario es un recurso que durante siglos ha sido implementado como repositorio de las lenguas de la ‘cultura occidental’. Es innegable que tiene gran potencial como recurso pedagógico si se implementa bajo estrategias dirigidas a la enseñanza y el aprendizaje de una lengua, no sólo para el ejercicio mecánico de la memoria, sino para la reflexión y apropiación de la cultura de una comunidad en particular, debido a que la lengua resulta ser un espejo que refleja una o más formas de concebir el mundo.El presente proyecto propone al diccionario, precisamente, como un producto que puede ser implementado estratégicamente en la comunidad indígena Muisca, para la reconstrucción una lengua muerta: el Muysc Cubum, propio de su cultura. Para ello, esta propuesta de investigación se desarrolló a partir de dos procesos principales: la propuesta de una matriz de análisis descriptivo-comparativo, para analizar estructural y gráficamente el ‘Diccionario muisca-español’ –producto digital de investigación antropológica-; y el planteamiento del rediseño del diccionario a partir de los resultados del análisis.Para abordar el análisis descriptivo-comparativo se seleccionaron tres diccionarios de carácter digital, que, aunque no están relacionados directamente con la lengua muisca,contienen características similares en cuanto a la caracterización de las comunidades a las cuales van dirigidos, y al carácter pedagógico y reconstructivo del diccionario en símismo.La finalidad de esta propuesta por fortalecer los procesos de educación propia del Cabildo Cabildo Muisca de Suba, da como resultado no sólo el rediseño de una interfaz, sino que da cuenta del papel que cumple el diseño gráfico y la comunicación visual como disciplinas transformadoras que aportan a la construcción social, cultural e identitaria. En ese sentido,surge como producto: una interfaz nueva, con una versión en físico del diccionario acompañada de otros elementos impresos lúdicos que tienen como objetivo fortalecer el sentido de este recurso pedagógico, sin desligar las prácticas ancestrales propias de esta comunidad indígena.spa
dc.description.abstractThe dictionary is a resource that for centuries has been implemented as a repository for the languages ​​of occidental western culture ’. It is undeniable that it has great potential as a pedagogical resource if it is implemented under strategies aimed at teaching and learning a language, not only for the mechanical exercise of memory, but for the reflection and appropriation of the culture of a particular community, Because language turns out to be a mirror that reflects one or more ways of conceiving the world, this project proposes the dictionary, precisely, as a product that can be strategically implemented in the Muisca indigenous community, for the reconstruction of a dead language: the Muysc Cubum, typical of its culture. To do this, this research proposal was developed based on two main processes: the proposal of a descriptive-comparative analysis matrix, to structurally and graphically analyze the mu Muisca-Spanish Dictionary ’- a digital product of anthropological research; and the dictionary redesign approach based on the results of the analysis. To deal with the descriptive-comparative analysis, three digital dictionaries were selected, which, although not directly related to the Muisca language, contain similar characteristics in terms of characterization of the communities to which they are addressed, and to the pedagogical and reconstructive nature of the dictionary itself.The purpose of this proposal to strengthen the education processes of the Cabildo Cabildo Muisca de Suba, results in not only the redesign of an interface, rather, it accounts for the role of graphic design and visual communication as transformative disciplines that contribute to social, cultural and identity construction. In this sense, it emerges as a product: a new interface, with a physical version of the dictionary accompanied by other playful printed elements that aim to strengthen the meaning of this pedagogical resource, without separating the ancestral practices typical of this indigenous community.spa
dc.description.degreelevelPregradospa
dc.description.degreenameDiseñador gráficospa
dc.description.domainhttp://unidadinvestigacion.usta.edu.cospa
dc.format.mimetypeapplication/pdfspa
dc.identifier.citationEspinosa Forero, H. D. (2018). El diccionario como recurso pedagógico y reconstructivo de la lengua muysc cubun: Análisis estructural del "diccionario muisca-español"spa
dc.identifier.instnameinstname:Universidad Santo Tomásspa
dc.identifier.reponamereponame:Repositorio Institucional Universidad Santo Tomásspa
dc.identifier.repourlrepourl:https://repository.usta.edu.cospa
dc.identifier.urihttp://repository.usta.edu.co/handle/11634/12524
dc.language.isospaspa
dc.publisherUniversidad Santo Tomásspa
dc.publisher.facultyFacultad de Diseño Gráficospa
dc.publisher.programPregrado Diseño Gráficospa
dc.relation.referencesAitchinson, J. (1992) “Animales que intentan hablar. ¿Es el lenguaje algo exclusivo de los humanos?”. En El mamífero articulado. Madrid, Alianza, págs. 39-69.spa
dc.relation.referencesArbeláez, J.; Vélez, P. (2008). Historia de la etnoeducación. En La etnoeducación en Colombia, una mirada indígena (124). Medellín: Universidad EAFIT.spa
dc.relation.referencesBermúdez, A.; Ochoa, R. (2013) Propuesta metodológica para la inclusión tecnológica de la Comunidad Indígena Wayuu. Revista Uni pluri/versidad Vol 3 N° 3. Bogotá, Colombia. Extraído de http://es.calameo.com/read/00446994602fd38f314afspa
dc.relation.referencesBolaños, G. (2007). Ustedes y nosotros. Diferentes más no inferiores. La construcción de un proyecto educativo no indígena en Colombia. Educación y Pedagogía. Vol. XIX. Núm. 48.spa
dc.relation.referencesBonfil, Ibarra, Varesse, Verissimo & Tumiri, (1982) AMÉRICA LATINA: etnodesarrollo y etnocidio. Ediciones Flacso. San José, Costa Rica. Extraído de http://www.flacsoandes.edu.ec/libros/digital/40148.pdfspa
dc.relation.referencesCabildo Patrimonio (2007) Cabildo indígena de Suba. La comunidad Muisca e Suba. Blog virtual. Disponible en: http://cabildopatrimonio.blogspot.com.co/spa
dc.relation.referencesCáceres, E. (2014) Análisis y Diseño de Sistemas de Información. Facultad de Ciencias Sociales. República de Argentina. Extraído de http://www.facso.unsj.edu.ar/catedras/ciencias-economicas/sistemas-de-informacion-II/documentos/aydise14.pdfspa
dc.relation.referencesCaraballo, Y. (2007) La arquitectura de información: un análisis a partir de los procesos del Ciclo de Vida de la Información. Instituto de Ciencia Animal. San José de las Lajas, La Habana Cuba. Disponible en http://eprints.rclis.org/14370/1/La_arquitectura_de_informaci%C3%B3n_un_an%C3%A1lisis_a_partir_de_los_procesos_del_Ciclo_de_Vida_de_la_Informaci%C3%B3n.pdfspa
dc.relation.referencesChávez, S. (2014) Transculturización en la pérdida de la identidad indígena en jóvenes de los municipios mara y páez del estado Zulia. Universidad Privada Dr. Rafael Belloso Chacín, URBE. Venezuela. Extraído de http://publicaciones.urbe.edu/index.php/civitas/article/view/3573/5192spa
dc.relation.referencesConsejo Regional Indígena del Cauca CRIC. (2004). ¿Qué pasaría si la escuela…? 30 años de construcción de una educación propia. Bogotá: El fuego azul.spa
dc.relation.referencesConsejo Regional Indígena del Cauca (s.f). Ubicación general de la organización. Colombia, documento oficial del CRIC.spa
dc.relation.referencesCortes, P. (1985). Educación indígena en el nororiente del Cauca. Contexto natural y social de la educación indígena. Cauca, Colombia: Universidad del Caucaspa
dc.relation.referencesCortes, P. et al. (1989). Experimentación curricular en educación indígena. Colombia: Universidad del Cauca y Plan Nacional de Rehabilitación.spa
dc.relation.referencesDe la Haba, J. (2001) Dilemas de la Globalización: Hibridación cultural, comunicación y política. Entrevista a Néstor García Canclini. Extraído de http://www.antropologia.cat/files/Entrevista_N%C3%A9stor_Garc%C3%ADa_Canclini_Dilemas_de_la_globaliz%E2%80%A6.pdfspa
dc.relation.referencesDondis, D. (1976) La sintaxis de la imagen. Introducción al alfabeto visual. Editorial Gustavo Gili SA. Barcelona.spa
dc.relation.referencesEnciso, P. (2004). Estado del arte de la etnoeducación en Colombia con énfasis en política pública. Dirección de Poblaciones y Proyectos Intersectoriales Subdirección de Poblaciones, I, 73. 16 octubre 2017, De Ministerio de Educación Nacional Base de datos.spa
dc.relation.referencesFederación de Enseñanza de CC.OO de Andalucía (2010) El sistema pictográfico de comunicación. Temas para la educación, Revista digital para profesionales de la enseñanza. Extraído de http://ardilladigital.com/DOCUMENTOS/TECNOLOGIA%20EDUCATIVA/SAAC/LENGUAJES%20PICTOGRAFICOS/SPC/El%20Sistema%20Pictografico%20de%20Comunicacion%20-%20Temas%20Educacion%20-%20art.pdfspa
dc.relation.referencesFráscara, J. (1996). Diseño Gráfico y comunicación. Buenos Aires: Infinito.spa
dc.relation.referencesGarcía, N. (2001). Culturas Híbridas. Barcelona: Paidósspa
dc.relation.referencesGarrett, J. (2011) The Elements of User Experience: User-Centered Design for the Web and Beyond, Second Edition. Berkeley, C.A. United States of America. Disponible en http://wireframe.vn/books/The%20Elements%20of%20User%20Experience.%20User-Centered%20Design%20for%20the%20Web%20and%20Beyond%20-%202nd%20Ed%20%5BNew%20Riders,%202011%5D.pdfspa
dc.relation.referencesGiraldo, D. (2011) Lengua e Identidad. El caso de la lengua muisca en Colombia. Extraído de http://www.lenguasdecolombia.gov.co/revista/sites/lenguasdecolombia.gov.co.revista/files/articulo2_0.pdfspa
dc.relation.referencesGómez, D. (2009). Muysccubun. Grupo Muysc Cubun. Universidad Nacional de Colombia Sitio web: http://muysca.cubun.org/Muysc_cubun_-_Lengua_Muisca:Acerca_despa
dc.relation.referencesGonzales, C. (2003) Arquitectura de la Información: diseño e implementación. Departamento de Ciencias de la Información. Pontificia Universidad Católica del Perú. Lima, Perú. http://eprints.rclis.org/8471/1/Arquitectura.pdfspa
dc.relation.referencesGorritxo, B.; Franco, V. (2016) Material Didáctico. INTRODUCCIÓN. EL MATERIAL DIDÁCTICO: DEFINICIÓN, OBJETIVOS. OCW. Extraído de https://ocw.ehu.eus/pluginfile.php/13541/mod_resource/content/4/TEMA%201%20CONCEPTO%20DE%20MATERIAL%20EDUCATIVO.pdfspa
dc.relation.referencesGran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 19 de Mayo de 2018]. Disponible en la Web <http://www.gdn.unam.mx>spa
dc.relation.referencesHassan, Y.; Núnez, A. (2005). Diseño de Arquitecturas de Información: Descripción y Clasificación. Disponible Revista Digital No Solo Usabilidad, nº 4, 2005.ISSN 1886-8592. http://www.nosolousabilidad.com/articulos/descripcion_y_clasificacion.htmspa
dc.relation.referencesHassan, Y.; Martín, F.; y Iazza G. (2004). Diseño Web Centrado en el Usuario: Usabilidad y Arquitectura de la Información. Universidad de Granada. Disponible en https://www.upf.edu/hipertextnet/numero-2/diseno_web.html#2spa
dc.relation.referencesIcograda (2011) Icograda Design Education Manifesto. International Council of Graphic Design Associations. Edited by AUDREY G. BENNETT OMAR VULP. Extraído de http://www.ico-d.org/database/files/library/IcogradaEducationManifesto_2011.pdfspa
dc.relation.referencesKien y Ke (s.f.) Qué pasó con la lengua Muisca. Blog virtual. Disponible en https://www.kienyke.com/historias/que-paso-con-la-lengua-muiscaspa
dc.relation.referencesLey 115 de 1994 (1994) Ley General de Educación. Extraído de http://www.mineducacion.gov.co/1621/articles-85384_archivo_pdf.pdfspa
dc.relation.referencesLópez, P.; Ramírez, A.; Sarto, W. (2016) La memoria histórica indígena Muisca un camino al fortalecimiento de la identidad cultural. Fundación Universitaria Los Libertadores. Bogotá, Colombia. Extraído de http://repository.libertadores.edu.co/bitstream/handle/11371/664/L%C3%B3pezCallejasPaolaAndrea.pdf?sequence=2spa
dc.relation.referencesMosquera, J. (1956). La etnoeducación y los estudios afrocolombianos en el sistema escolar. 16 octubre 2017, de Banco de la República, Biblioteca Virtual Luis Ángel Arango Sitio web: http://www.banrepcultural.org/blaavirtual/sociologia/cimarron/cimarron0.htmspa
dc.relation.referencesMinEducación: Ministerio de Educación Nacional. (1994). Ley General de Educación. Bogotá, Colombia.: MinEducación. Extraído de http://www.mineducacion.gov.co/1621/article-85384.htmlspa
dc.relation.referencesMinEducación: Ministerio de Educación Nacional. (2001). Etnoeducación una política para la diversidad. Altablero, 1. Extraído de http://www.mineducacion.gov.co/1621/article-87223.htmlspa
dc.relation.referencesMinEducación: Ministerio de Educación Nacional. (2003) Resolución 3463 de 2003 por el cual se definen las 2 características específicas de calidad para los programas de pregrado en diseño. Colombiaspa
dc.relation.referencesMinEducación: Ministerio de Educación Nacional. (2010) Proyectos Etnoeducativos. Extraído de http://www.mineducacion.gov.co/1759/w3-article-235111.htmlspa
dc.relation.referencesMoriarty, S.; Rohe, L., (2005) Cultural Palettes in Print Advertising: Formative Research Design Method, en Handbook of Visual Communication. Theory, Metods, and Media. pp. 117. LEA’S Communication Series. New Jersey.spa
dc.relation.referencesMuysc Cubun (2015) Página principal Grupo de Investigación Muysc Cubun. Universidad Nacional de Colombia. Bogotá, Colombia. Extraído de http://muysca.cubun.org/Portadaspa
dc.relation.referencesPinzón, S. (2005) Lenguaje, lengua, habla, idioma y dialecto. LENGUAS DEL MUNDO. POR LA RUTA DE BABEL. EDICIÓN NO. 71. AÑO 2005. Universidad Tadeo Lozano. Bogotá, Colombia.spa
dc.relation.referencesSánchez, C. (2016) Los diccionarios de las lenguas indígenas de costa rica: del formato bilingüe alfabético al temático pictográfico. Káñina, Rev. Artes y Letras, Univ. Costa Rica XL (Extraordinario): 213-237, 2016/ ISSN:2215-2636. Costa Rica. Sampieri R., Collado C., Lucio P. (2003). Metodología de la investigación.spa
dc.relation.referencesSampieri R., Collado C., Lucio P. (2003). Metodología de la investigación. McGraw Hill Interamericana. México, D.F.spa
dc.relation.referencesSaravia, F. (2015). Curso de aproximación a la lengua chibcha o muisca. Cartilla, I, 81. Extraído de http://www.zaquenzipa.org/ewExternalFiles/Cartilla.pdfspa
dc.relation.referencesSemana (2013) Lengua muisca está más presente de lo que se cree. Cultura. Extraído web de http://www.semana.com/cultura/articulo/lengua-muisca-esta-mas-presente-cree/355383-3spa
dc.relation.referencesSolanas, D. Jesús (1981) Diseño, Arte y Función. Madrid, España. Editorial Salvatspa
dc.relation.referencesSosa, T. (2014) Análisis de las políticas públicas de etnoeducación y su relación con la construcción identitaria del Cabildo Muisca de Suba. Universidad Piloto de Colombia. Bogotá, Colombia. Extraído de http://www.contextos-vspa
dc.relation.referencesSuárez, P. (2005). A propósito de los mestizos en la historia de Colombia. Revista de Ciencias Sociales. Volumen XI, número 1. Página (29-47).spa
dc.relation.referencesReal Academia Española. (2001). Diccionario de la lengua española (22.aed.). Consultado en http://www.rae.es/rae.htmlspa
dc.relation.referencesReyes, A. (2011) La comunidad escondida de Suba: Indígenas, campesinos y citadinos reconfigurando su identidad a través de la lengua muisca. PONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA. Bogotá, Colombia. Extraído de https://repository.javeriana.edu.co/bitstream/handle/10554/12234/ReyesGarzonAndres2011.pdf;jsessionid=927182A3649B67941ACEEC7B4A119690?sequence=1spa
dc.relation.referencesRodríguez G, Gil J., García E. (1996) METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN CUALITATIVA. Ediciones Aljibe. Pág. 40. Granada (España).spa
dc.relation.referencesTobón de Castro, L. (2001) Lingüística del lenguaje. Estudios en torno a los procesos de significar y comunicar. Bogotá, Universidad Pedagógica Nacional.spa
dc.relation.referencesValdaverde, A. (2005) La tradición oral: entre la enseñanza y la historia. Revistas Universidad Tadeo Lozano. Bogotá, Colombia. Extraído de https://revistas.utadeo.edu.co/index.php/INT/article/download/807/817spa
dc.relation.referencesVan Leeuwen, T.; Jewith, C., (2001) Handbook of Visual Analysis. Compilation and introduction. SAGE Publications. London.spa
dc.relation.referencesVansina, J. (1967) La tradición oral. Barcelona, Editorial Labor.spa
dc.relation.referencesVega, I. (1988) Tradición oral y discurso popular andino. En Identidad y transformación de las Américas. Bogotá, Uniandes.spa
dc.relation.referencesWalker, S.; Barrat, M. (2005) About: Information Design. Design Council on Information Design. Consejo de Diseño en Inglaterra. Extraído de https://www.gdrc.org/info-design/XRM.pdfspa
dc.relation.referencesWare, C. (2004) Information Visualization: Perception for design. ISBN: 1-55860-819-2. Morgan Kaufmann Publishers. San Francisco, United States of America.spa
dc.relation.referencesYanesha Talking Dictionary (2013) http://talkingdictionary.swarthmore.edu/yanesha/?lang=esspa
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia*
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.coarhttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.localAbierto (Texto Completo)spa
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/*
dc.subject.keywordIndians of South America - Colombiaspa
dc.subject.keywordColombia -- Languagesspa
dc.subject.keywordChibcha indiansspa
dc.subject.keywordLanguage and educationspa
dc.subject.keywordNative languages -- Study and Teachingspa
dc.subject.keywordChibchas -- dictionariesspa
dc.subject.lembIndígenas de Colombiaspa
dc.subject.lembLenguas Indígenas-Colombiaspa
dc.subject.lembChibchasspa
dc.subject.lembLenguaje Nativo-Enseñanzaspa
dc.subject.lembLanguaje y Educaciónspa
dc.subject.lembChibchas -- Diccionariosspa
dc.subject.proposalDiccionariospa
dc.subject.proposalMuiscaspa
dc.subject.proposalLenguaspa
dc.subject.proposalMuysccubumspa
dc.subject.proposalPedagogíaspa
dc.subject.proposalReconstrucciónspa
dc.titleEl diccionario como recurso pedagógico y reconstructivo de la lengua Muysc Cubun:spa
dc.typebachelor thesis
dc.type.categoryFormación de Recurso Humano para la Ctel: Trabajo de grado de pregradospa
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.type.coarversionhttp://purl.org/coar/version/c_ab4af688f83e57aa
dc.type.driveinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.type.localTesis de pregradospa
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersion

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 3 de 3
Cargando...
Miniatura
Nombre:
2018hectorespinosa.pdf
Tamaño:
2.59 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Thumbnail USTA
Nombre:
cartaderechosdeautor.pdf
Tamaño:
50.75 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Thumbnail USTA
Nombre:
cartadefacultad.pdf
Tamaño:
174.57 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:

Bloque de licencias

Mostrando 1 - 1 de 1
Thumbnail USTA
Nombre:
license.txt
Tamaño:
1.71 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descripción: