Reframing Bilingual Math Learning: Integrating Strategies Based on Translanguaging Principles for a Micro-Curriculum in a 4th-Grade CLIL Math Classroom
dc.contributor.advisor | Rodríguez | |
dc.contributor.author | Hernández Rodríguez, Astrid Carolina | |
dc.contributor.author | Rodríguez Leiva, Martha Yaneth | |
dc.contributor.author | Quintero Ardila, Juan Sebastián | |
dc.contributor.corporatename | Universidad Santo Tomás | spa |
dc.contributor.cvlac | https://scienti.minciencias.gov.co/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=0001350902 | spa |
dc.contributor.cvlac | https://scienti.minciencias.gov.co/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=0002206116 | spa |
dc.contributor.googlescholar | https://scholar.google.com/citations?user=9tjbTzkAAAAJ&hl=es&oi=ao | spa |
dc.contributor.googlescholar | https://scholar.google.com/citations?user=RnZiLXIAAAAJ&hl=es&oi=ao | spa |
dc.contributor.orcid | https://orcid.org/0000-0002-4006-9550 | spa |
dc.contributor.orcid | https://orcid.org/0009-0007-1769-8811 | spa |
dc.coverage.campus | CRAI-USTA Duad | spa |
dc.date.accessioned | 2024-06-24T18:14:37Z | |
dc.date.available | 2024-06-24T18:14:37Z | |
dc.date.issued | 2024-06-13 | |
dc.description | En la educación bilingüe en Colombia, persisten tendencias monoglósicas, especialmente en contextos CLIL, reflejando metodologías, materiales y prácticas de evaluación arraigadas en una agenda estrecha y orientada al mercado (Bettney, 2022; Mosquera, 2022). Este estudio exploró el impacto de la integración de principios y estrategias de translenguaje en el microcurrículo de una clase de matemáticas de 4º grado en un contexto CLIL en una escuela bilingüe en Bogotá, Colombia, con el objetivo de replantear el aprendizaje de las matemáticas para abarcar la diversidad lingüística y sociocultural de los estudiantes. El objetivo principal fue desarrollar e implementar estrategias pedagógicas basadas en el translenguaje, enfocándose en diseñar un entorno de aprendizaje más inclusivo y relevante para el contexto. La investigación utilizó una metodología de investigación-acción, dividida en tres ciclos iterativos, para facilitar la implementación continua, el análisis y la refinación. Se recopilaron datos durante tres meses mediante métodos cualitativos y cuantitativos, incluidos diarios de campo, artefactos, cuestionarios y reflexiones de los profesores. Los resultados indicaron que los principios de translenguaje mejoraron significativamente el aprendizaje colaborativo, aumentaron la conciencia metalingüística en matemáticas y mejoraron el desarrollo del lenguaje y la participación de los estudiantes. Además, los estudiantes demostraron una mayor auto-monitoreo y motivación. Los hallazgos subrayan la necesidad de una reflexión continua y la adaptación del currículo para garantizar entornos CLIL inclusivos y dinámicamente bilingües, enfatizando la importancia de alinear las prácticas educativas con las diversas necesidades de los estudiantes. | spa |
dc.description.abstract | In Colombian bilingual education, monoglossic tendencies persist, particularly in CLIL contexts, reflecting methodologies, materials, and assessment practices rooted in a narrow, market oriented agenda (Bettney, 2022; Mosquera, 2022). This study explored the impact of integrating translanguaging principles and strategies into the micro-curriculum of a 4th-grade CLIL math class at a bilingual school in Bogotá, Colombia, with the aim of reframing math learning to embrace students' linguistic and sociocultural diversity. The primary objective was to develop and implement pedagogical strategies based on translanguaging, focusing on designing a more inclusive and contextually relevant learning environment. The research employed an action research methodology, divided into three iterative cycles, to facilitate continuous implementation, analysis, and refinement. Data were collected over three months through qualitative and quantitative methods, including field journals, artifacts, questionnaires, and teacher reflections. The results indicated that translanguaging principles significantly enhanced collaborative learning, increased metalinguistic awareness in math, and improved language development and student engagement. Additionally, students demonstrated greater self-monitoring and motivation. The findings underscore the necessity of continuous reflection and curriculum adaptation to ensure inclusive and dynamically bilingual CLIL settings, emphasizing the importance of aligning educational practices with the diverse needs of students. | spa |
dc.description.degreelevel | Maestría | spa |
dc.description.degreename | Magíster en Ambientes Bilingües de Aprendizaje | spa |
dc.format.mimetype | application/pdf | spa |
dc.identifier.citation | Hernández Rodríguez, A, Rodríguez Leiva, M, y Quintero Ardila, J. (2024). Reframing Bilingual Math Learning: Integrating Strategies Based on Translanguaging Principles for a Micro-Curriculum in a 4th-Grade CLIL Math Classroom. [Trabajo de Maestría, Universidad Santo Tomás] Repositorio institucional. | spa |
dc.identifier.instname | instname:Universidad Santo Tomás | spa |
dc.identifier.reponame | reponame:Repositorio Institucional Universidad Santo Tomás | spa |
dc.identifier.repourl | repourl:https://repository.usta.edu.co | spa |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11634/55863 | |
dc.language.iso | spa | spa |
dc.publisher | Universidad Santo Tomás | spa |
dc.publisher.faculty | Facultad Educación | spa |
dc.publisher.program | Maestría Ambientes Bilingües de Aprendizaje | spa |
dc.relation.references | Acero, Ó. et al (2022). Documento Orientador Desarrollo de proyectos de grado MABA (Documento no publicado) [Documento pdf]. Universidad Santo Tomás. Decanatura de División de Educación Abierta y a Distancia -DUAD. Maestría en Ambientes Bilingües de Aprendizaje -MABA. | spa |
dc.relation.references | Anwaruddin, S. M. (2018). Translanguaging as Transformative Pedagogy: Towards a Vision of Democratic Education. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, 18(2), 301-312. https://doi.org/10.1590/1984-6398201812055 | spa |
dc.relation.references | Baker, C. & Wright, W. E. (2017). Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Bristol, UK: Multilingual Matters. | spa |
dc.relation.references | Bastidas, J, & Jiménez, J. (2021). La política lingüística educativa en Colombia: análisis de la literatura académica sobre el Plan Nacional de Bilingüismo. Tonos Digital, 41, 1–31. | spa |
dc.relation.references | Bettney, E. (2022). Examining Hegemonic and Monoglossic Language Ideologies, Policies, and Practices Within Bilingual Education in Colombia. Ikala, Revista de Lenguaje y Cultura, 27(1), 249-270. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n1a12 | spa |
dc.relation.references | Canagarajah, S. (2013). Translingual practice. Global englishes and cosmopolitan relations. New York: Routledge. https://doi.org/10.1002/tesq.115 | spa |
dc.relation.references | Cenoz, J., & Gorter, D. (2022). Pedagogical Translanguaging and Its Application to Language Classes. RELC Journal, 53(2), 342-354. https://doi.org/10.1177/00336882221082751 | spa |
dc.relation.references | Cárdenas, R.; Miranda, N. (2014). Implementación del Programa Nacional de Bilingüismo: un balance intermedio. Educ. Educ. Vol. 17, No. 1, 51-67. Retrieved from: http://www.scielo.org.co/pdf/eded/v17n1/v17n1a03.pd | spa |
dc.relation.references | Creese, A., & Blackledge, A. (2015). Translanguaging and identity in educational settings. Annual Review of Applied Linguistics, 35, 20–35. https://doi.org/10.1017/s0267190514000233 | spa |
dc.relation.references | Creswell, J. W. (2014). Research Design: Qualitative, Quantitative, And Mixed Methods Approaches 3rd edition. https://s.itoeste.com/q0q | spa |
dc.relation.references | Creswell, J. W., & Creswell, D. J. (2018). Research Design. Qualitative, Quantitative, and Mixed Methods Approaches. Los Angeles: SAGE | spa |
dc.relation.references | Cuartas, L. (2014). Selective use of the mother tongue to enhance students’ English learning processes...Beyond the same assumptions. PROFILE Issues in Teachers Professional Development, 16(1), 137–151. https://doi.org/10.15446/profile.v16n1.38661 | spa |
dc.relation.references | De Mejía, A. M. (2011). The national bilingual programme in Colombia: Imposition or opportunity?. Apples – Journal of Applied Language Studies, 5(3), 7-17. Retrieved from: https://jyx.jyu.fi/bitstream/handle/123456789/37104/v5-3_p7-17_deMejia.pdf?sequence=1 | spa |
dc.relation.references | De Mejía, A. M., Peña Dix, B., de Vélez, M., & Montiel Chamorro, M. (Comps.) (2012). Exploraciones sobre el aprendizaje de lenguas y contenidos en programas bilingües: Una indagación en la escuela primaria. Universidad de los Andes. | spa |
dc.relation.references | Économiques, D. E. D. (s/f). Assessment for learning formative assessment. Oecd.org. Recuperado el 9 de agosto de 2023, de https://www.oecd.org/site/educeri21st/40600533.pdf | spa |
dc.relation.references | Efron, S, & Ravid, R. (2013). Action Research in education: A Practical Guide. Guilford Press. | spa |
dc.relation.references | Ferrance, E. (2000). Themes in Education: Action research. New York: Brown University | spa |
dc.relation.references | Flórez, M. T., & Sammons, P. (2013). Assessment for Learning: Effects and Impact. Recuperado 18 de septiembre de 2023, de https://eric.ed.gov/?id=ED546817 | spa |
dc.relation.references | Freeman, D. (2014). Reading Comprehension Questions: The Distribution of Different Types in Global EFL Textbooks. In N. Harwood (Ed.), English Language Teaching Textbooks.Content, Consumption, Production (pp. 72-110).Houndmills, England: Palgrave Macmillan. DOI: 10.1057/9781137276285_3 | spa |
dc.relation.references | Galante, A. (2020). Pedagogical translanguaging in a multilingual English program in Canada: Student and teacher perspectives of challenges. System, 92, 102274. https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102274 | spa |
dc.relation.references | García, O. (2009). Emergent bilinguals and tesol: What’s in a name? tesol Quarterly, 43(2), 322- 326. https://doi. org/10.1002/j.1545-7249.2009.tb00172.x | spa |
dc.relation.references | García, O. (2013). From disglossia to transglossia: Bilingual and multilingual classrooms in the 21st century. In C. Abello-Contesse, P. M. Chandler, M. D. López-Jiménez, & R. Chacón- | spa |
dc.relation.references | Beltrán (Eds.), Bilingual and multilingual education in the 21 st century: Building on experience (pp. 155-178). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781783090716-012 | spa |
dc.relation.references | Garcia, O. (2014). Translanguaging as normal bilingual discourse. In Hesson, S., Seltzer, K., Woodley, H.H. Translanguaging in curriculum and instruction: CUNY - NYSIEB guide for educators. CUNY Graduate Center. | spa |
dc.relation.references | García, O. (2018). Translanguaging, pedagogy and creativity. In Erfurt, J., Carporal, E. & Weirich, A. (Eds.). Éducation plurilingue et pratiques langagières: Hommage à Christine Hélot (pp.39-56). Peter Lang. | spa |
dc.relation.references | García, O., & Kano, N. (2014). 11. Translanguaging as Process and Pedagogy: Developing the English Writing of Japanese Students in the US. In Multilingual Matters eBooks (pp. 258– 277). https://doi.org/10.21832/9781783092246-018 | spa |
dc.relation.references | García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging. En Palgrave Macmillan UK eBooks. https://doi.org/10.1057/9781137385765 | spa |
dc.relation.references | García, O., & Lin, A. (2017). Translanguaging in bilingual education (3rd Ed.). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-319-02258-1_9 | spa |
dc.relation.references | Gimnasio Bilingüe Campestre Marie Curie and English area (2022). Programa de bilingüismo nacional GBCMC. | spa |
dc.relation.references | Gimnasio Bilingüe Campestre Marie Curie and Mathematics and physics area. (2024). Plan General de Temas Math & Physics 2024. | spa |
dc.relation.references | Granados, C. (2022). Disrupting colonial tensions in initial language teacher education: Criteria based on critical interculturality. Ikala, 27(3), 627–645. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n3a03 | spa |
dc.relation.references | Guerrero, C. H. (2008). Bilingual Colombia: what does it mean to be bilingual within the framework of the National Plan of Bilingualism? PROFILE, 10 (1), 27–46. Retrieved from: https://revistas.unal.edu.co/index.php/profile/article/view/10563 | spa |
dc.relation.references | Hamel, R. E. (2008). Plurilingual Latin America: Indigenous languages, immigrant languages, foreign languages towards an integrated policy of language and education. In C. Hélot, & A. M. De Mejía (Eds.), Forging multilingual spaces: Integrated perspectives on majority and minority bilingual education (pp. 58-108). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781847690777-004 | spa |
dc.relation.references | Hanson, W. E., Creswell, J. W., Plano Clark, V. L., Petska, K. S., & Creswell, J. D. (2005). Mixed methods research designs in counseling psychology. Journal of Counseling Psychology, 52, 224–235. | spa |
dc.relation.references | Harwood, N. (2014). Content, Consumption and Production: Three Levels of textbook research. In N. Harwood (Ed.), English Language Teaching textbooks (pp. 1-44). New York: Palgrave Macmillan. DOI: 10.1057/9781137276285_1 | spa |
dc.relation.references | Hatch, J. A. (2002). Doing qualitative research in education settings. SUNY Press | spa |
dc.relation.references | Hemmi, C., Banegas, D. (2021). CLIL: An Overview. In: Hemmi, C., Banegas, D.L. (eds) International Perspectives on CLIL. International Perspectives on English Language Teaching. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-70095-9_1 | spa |
dc.relation.references | Krashen, S. D. (1982). Principles and practice in second language acquisition. Pergamon. | spa |
dc.relation.references | Le Gal, D. (2018). English Language Teaching in Colombia: A necessary paradigm shift. Matices en lenguas extranjeras, 12. https://doi.org/10.15446/male.n12.73267 | spa |
dc.relation.references | Lethaby, C. (2015). Spanish/English bilingual education in Latin America:why and why not. Ruta Maestra, 2-7. https://rutamaestra.santillana.com.co/wp-ontent/uploads/2018/05/Educaci%C3%B3n-biling%C3%BCe-espa%C3%B1ol ingl%C3%A9s-en-Latinoam%C3%A9rica-%C2%BFpor-qu%C3%A9-s%C3%AD-y-por qu%C3%A9-no.pdf | spa |
dc.relation.references | Leung, C., & Scarino, A. (2016). Reconceptualizing the nature of goals and outcomes in language/s education. Modern Language Journal, 100(S1), 81–95. https://doi.org/10.1111/modl.12300 | spa |
dc.relation.references | Li, W. (2018). Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics, 39(1), 9e30. https://doi.org/10.1093/applin/amx039 | spa |
dc.relation.references | Lopez Neira, L. (2012, mayo). Will Colombia be a bilingual country?. https://www.uexternado.edu.co/wp-content/uploads/2019/12/Ink10.pdf | spa |
dc.relation.references | McNiff, J. (2013). Action research: Principles and practice. London: Routledge. | spa |
dc.relation.references | Ministry of National Education (2006). Estándares básicos de competencias en lenguaje, matemáticas, ciencias y ciudadanas. Bogotá, Colombia. ISBN 958-691-290-6. | spa |
dc.relation.references | Ministry of National Education. (2016). Derechos Básicos de Aprendizaje. Mathematics (Second version). Bogotá, Colombia: ISBN: 978-958-691-925-8. | spa |
dc.relation.references | Miranda, N. (2016). Bilingual Colombia Program: Curriculum as Product, Only? 31 (2), Retrieved from https://repository.upenn.edu/wpel/vol31/iss2/2 | spa |
dc.relation.references | Miranda-Nieves, N. (2018). Política educativa para el bilingüismo español-inglés en Colombia: rastreo de su trayectoria desde las aulas (Unpublished doctoral dissertation). Universidad del Quindío, Armenia, Colombia. | spa |
dc.relation.references | Mosquera Pérez, J. E. (2022). CLIL in Colombia: Challenges and Opportunities for its Implementation. GiST Education and Learning Research Journal, 24, 7–24. https://doi.org/10.26817/16925777.1347 | spa |
dc.relation.references | Nuñez, A. (2018). The English Textbook. Tensions from an intercultural perspective. GiST Education and Learning Research Journal, 17, 230–259. https://doi.org/10.26817/16925777.402 | spa |
dc.relation.references | Ortega, Y. (2019). “Teacher, ¿Puedo Hablar en Español?” A Reflection on Plurilingualism and Translanguaging Practices in EFL. Profile Issues in Teachers’ Professional Development, 21(2), 155-170. https://doi.org/10.15446/profile.v21n2.74091 | spa |
dc.relation.references | Otheguy, R., García, O., & Reid, W. (2015). Clarifying translanguaging and deconstructing named languages: A perspective from linguistics. Applied Linguistics Review, 6(3). https://doi.org/10.1515/applirev-2015-0014 | spa |
dc.relation.references | Padilla, D., et al (2016). TRANSLANGUAGING COMO ESTRATEGIA DE APRENDIZAJE DE L2. International Journal of Developmental and Educational Psychology, 1(1), 307-314. https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=349851776034 | spa |
dc.relation.references | Paz-Albo, J., Escobar, A. (2016). Exit tickets' effect on engagement in college classrooms. 5915- 5918. 10.21125/edulearn.2016.0256. | spa |
dc.relation.references | Perez, D. (2016). CLIL as a strategy to fulfill mathematics content and language needs at primary levels: A case study at Aspaen Gimnasio Los Corales (master's thesis). Universidad del Norte, Instituto de Idiomas. | spa |
dc.relation.references | Potter, W. J. (1996). An analysis of thinking and research about qualitative methods. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum. | spa |
dc.relation.references | Quintana, E. (2008). Técnicas e instrumentos de observación de clases y su aplicación en el desarrollo de proyectos de investigación reflexiva en el aula y de autoevaluación del proceso docente. In La evaluación en el aprendizaje y la enseñanza del español como lengua extranjera/segunda lengua: XVIII Congreso Internacional de la Asociación para la Enseñanza del Español como lengua Extranjera (ASELE). Alicante, 19-22 de septiembre de 2007 (pp. 336-342). Servicio de Publicaciones. | spa |
dc.relation.references | Richards, J. C. (2005). The role of textbooks in a language program. https://www.professorjackrichards.com/wp-content/uploads/role-of-textbooks.pdf | spa |
dc.relation.references | Ruiz de Zarobe, Y. (2017). Language awareness and CLIL. In J. Cenoz, D. Gorter & S. May (Eds.), Language awareness and multilingualism (pp. 1-10). Cham: Springer. | spa |
dc.relation.references | Ramírez, B. & Ortiz J. (2022). El uso del translenguaje como estrategia de enseñanza en el aprendizaje del inglés. Pontificia Universidad Javeriana. http://hdl.handle.net/10554/61631. | spa |
dc.relation.references | Rodríguez, Y. M. S., & Camacho, L. y. V. (2019). Artefactos pedagógicos: una experiencia innovadora. Revista Centro Sur, 3(2), 54-66. https://doi.org/10.31876/cs.v3i2.25 | spa |
dc.relation.references | Rutgers, R. & Evans, M. (2017). Bilingual education and L3 learning: Metalinguistic advantage or not? International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 20(7), 788–806. doi:10.1080/13670050.2015 .1103698 | spa |
dc.relation.references | Sampieri, R. H. (2018). METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN: LAS RUTAS CUANTITATIVA, CUALITATIVA Y MIXTA. McGraw Hill Mexico. | spa |
dc.relation.references | Sangsok S., & Minjung Kim. (2021). Translanguaging Strategies. Translanguagingeducation.org. https://www.translanguagingeducation.org/translanguaging-strategies | spa |
dc.relation.references | Spiro, J. & Crisfield, E. (2018). Mapping the terrain. Linguistic and Cultural Innovation in Schools (pp. 1-30). Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1007/978-3-319-64382-3_1 | spa |
dc.relation.references | Streefkerk, R. (2023, June 22). Qualitative vs. Quantitative Research | Differences, Examples & Methods. Scribbr. Retrieved September 13, 2023, from https://www.scribbr.com/methodology/qualitative-quantitative-research/ | spa |
dc.relation.references | Tomal, R. D. (2010). Action Research for Education. Lanham, Maryland: Rowman & Littlefield. | spa |
dc.relation.references | Usma, J., & Peláez, O. (2017). Teacher autonomy: From the conventional promotion of independent learning to the critical appropriation of language policies. In C. Nicolaides & W. Magno (Eds.), Innovations and challenges in applied linguistics and learner autonomy. Campinas, br: Pontes Editores | spa |
dc.relation.references | Usma, J. (2009). Globalization and language and education reform in Colombia: A critical outlook. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 14(22), 19-42. | spa |
dc.relation.references | Usma, J. (2015). From transnational language policy transfer to local appropriation: The case of the National Bilingual Program in Medellin, Colombia. Deep University Press | spa |
dc.relation.references | Valencia, M. (2013). Language Policy and the Manufacturing of Consent for Foreign Intervention in Colombia. PROFILE Issues in Teachers’ Professional Development,15(1), 27-43. https://revistas.unal.edu.co/index.php/profile/article/view/37859 | spa |
dc.relation.references | Williams, C. (2002). A Language Gained: A Study of Language Immersion at 11–16 Years of Age. Bangor, UK: School of Education. www.bangor.ac.uk/education-and-human development/publications/Language_Gained%20.pdf | spa |
dc.relation.references | Zikos D, Thiel A. Action Research’s Potential to Foster Institutional Change for Urban Water Management. Water. 2013; 5(2):356-378. https://doi.org/10.3390/w5020356 | spa |
dc.rights | Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia | * |
dc.rights.accessrights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.rights.coar | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | spa |
dc.rights.local | Abierto (Texto Completo) | spa |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/ | * |
dc.subject.keyword | Translanguaging principles | spa |
dc.subject.keyword | Micro-curriculum | spa |
dc.subject.keyword | CLIL | spa |
dc.subject.keyword | Spinning top together | spa |
dc.subject.keyword | Spinning top alone | spa |
dc.subject.keyword | Interlanguage | spa |
dc.subject.keyword | Metalinguistic awareness | spa |
dc.subject.lemb | Ambientes Bilingües de Aprendizaje | spa |
dc.subject.lemb | Colombia-Educación | spa |
dc.subject.lemb | Aprendizaje-inglés | spa |
dc.subject.proposal | Principios de translenguaje | spa |
dc.subject.proposal | Microcurrículo | spa |
dc.subject.proposal | CLIL | spa |
dc.subject.proposal | Interlenguaje | spa |
dc.subject.proposal | conciencia metalingüística | spa |
dc.title | Reframing Bilingual Math Learning: Integrating Strategies Based on Translanguaging Principles for a Micro-Curriculum in a 4th-Grade CLIL Math Classroom | spa |
dc.type.coar | http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc | spa |
dc.type.coarversion | http://purl.org/coar/version/c_ab4af688f83e57aa | spa |
dc.type.drive | info:eu-repo/semantics/masterThesis | |
dc.type.local | Tesis de maestría | spa |
dc.type.version | info:eu-repo/semantics/acceptedVersion |
Archivos
Bloque original
1 - 3 de 3

- Nombre:
- 2024Cartadederechodeautor.pdf
- Tamaño:
- 1.04 MB
- Formato:
- Adobe Portable Document Format
- Descripción:

- Nombre:
- 2024Cartafacultad.pdf
- Tamaño:
- 26.68 KB
- Formato:
- Adobe Portable Document Format
- Descripción:
Cargando...
- Nombre:
- 2024AstridHernández_MarthaRodríguez_JuanQuintero.pdf
- Tamaño:
- 5.72 MB
- Formato:
- Adobe Portable Document Format
- Descripción:
Bloque de licencias
1 - 1 de 1

- Nombre:
- license.txt
- Tamaño:
- 807 B
- Formato:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Descripción: