Emprendimiento Capsync producciones

Cargando...
Miniatura

Fecha

Director

Enlace al recurso

DOI

ORCID

Google Scholar

Cvlac

gruplac

Título de la revista

ISSN de la revista

Título del volumen

Editor

Universidad Santo Tomás

Compartir

Documentos PDF

Descripción

Crear y mantener un complejo estudio de grabación innovador y especializado en doblajes de voz y subtitulación (Additional Dialogue Recording) en el idioma inglés - español y español - inglés, generando oportunidades de crecimiento en el mercado de las producciones audiovisuales y cinematográficas de carácter nacional e internacional. Este mercado pertenece hoy a un pequeño grupo colombiano, venezolano, argentino y mexicano. Actualmente muchas personas en Colombia prefieren ver audiovisuales con subtítulos, puesto que el doblaje no es de buena calidad o contiene léxico propio del país donde fue doblado, y el cambio de esa tendencia es un motivo para generar producciones más limpias en cuanto a lenguaje y precisa con los tiempos de diálogos. Es decir que daremos fuerza a impulsar de nuevo los doblajes de buena calidad para ser un negocio rentable, competitivo y a bajo costo. Sin olvidar que el acento colombiano es apetecido y querido en otras partes de Latinoamérica y Europa.

Abstract

Create and maintain a complex innovative recording studio specialized in voice dubbing and subtitling (Additional Dialogue Recording) in the English - Spanish and Spanish - English languages, generating growth opportunities in the market for audiovisual and cinematographic productions of a national and international nature. international. Today this market belongs to a small Colombian, Venezuelan, Argentine and Mexican group. Currently many people in Colombia prefer to see audiovisuals with subtitles, since the dubbing is not of good quality or contains the lexicon of the country where it was dubbed, and the change in this trend is a reason to generate cleaner productions in terms of language and precision. with the times of dialogues. In other words, we will give strength to promote good quality dubbing again to be a profitable, competitive and low-cost business. Without forgetting that the Colombian accent is desired and loved in other parts of Latin America and Europe.

Idioma

spa

Palabras clave

Citación

Méndez Suárez, N. & Mesa Camargo, A. (2013) Emprendimiento Capsync producciones. [Trabajo de grado Pregrado Comunicación Social] Repositorio Institucional

Licencia Creative Commons

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia