Incidencia de las Prácticas de Translanguaging en el Aprendizaje de la Lengua Extranjera Inglés en Estudiantes de una Institución Pública del Atlántico.

dc.contributor.advisorLópez Urbina, Johanna Patricia
dc.contributor.authorGuerrero Parra, Quinti Alisan Paula Valentina
dc.contributor.authorTejada Reales, Suly Del Carmen
dc.contributor.authorBautista Escalante, Vianny Tatiana
dc.contributor.corporatenameUniversidad Santo Tomásspa
dc.contributor.cvlachttps://scienti.minciencias.gov.co/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=0000121541
dc.contributor.cvlachttps://scienti.minciencias.gov.co/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=0001874946
dc.contributor.cvlachttps://scienti.minciencias.gov.co/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=0002206323
dc.contributor.cvlachttps://scienti.minciencias.gov.co/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=0002206324
dc.contributor.googlescholarhttps://scholar.google.com/citations?hl=es&user=NJSBNuoAAAAJ
dc.contributor.orcidhttps://orcid.org/0000-0002-1293-8042
dc.contributor.orcidhttps://orcid.org/0009-0001-3812-7571
dc.date.accessioned2024-06-27T20:58:12Z
dc.date.available2024-06-27T20:58:12Z
dc.date.issued2024
dc.descriptionEsta investigación explora el impacto de las prácticas de translenguaje en el fortalecimiento del aprendizaje del inglés en estudiantes de secundaria en una institución pública del Atlántico, Colombia. Adoptando un enfoque cualitativo exploratorio-descriptivo, los datos se recopilaron a través de cuestionarios, observaciones participantes y no participantes, y un grupo focal con estudiantes. Los hallazgos preliminares sugieren que las prácticas de translenguaje mejoran la participación estudiantil, la comprensión y la competencia oral en inglés, fomentando un ambiente de aprendizaje inclusivo. Estas prácticas representan una herramienta pedagógica innovadora para abordar las diversas necesidades de aprendizaje de los estudiantes en contextos multiculturales y multilingües. El estudio tiene como objetivo contribuir a una comprensión más profunda de cómo el translenguaje puede enriquecer las experiencias de aprendizaje de idiomas y promover la inclusión en la educación lingüística.spa
dc.description.abstractThis research explores the impact of translanguage practices in strengthening English language learning in high school students in a public institution in Atlántico, Colombia. Adopting an exploratory-descriptive qualitative approach, the data was collected through questionnaires, participant and non-participant observations, and a focus group with students. Preliminary findings suggest that translanguage practices improve student engagement, comprehension, and oral proficiency in English, fostering an inclusive learning environment. These practices represent an innovative pedagogical tool to address the diverse learning needs of students in multicultural and multilingual contexts. The study aims to contribute to a deeper understanding of how translanguage can enrich language learning experiences and promote inclusion in language education.spa
dc.description.degreelevelMaestríaspa
dc.description.degreenameMagíster en Ambientes Bilingües de Aprendizajespa
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.citationGuerrero Parra, Q. A. P. V., Tejada Reales, S. C. y Bautista Escalante, V. T. (2024). Incidencia de las Prácticas de Translanguaging en el Aprendizaje de la Lengua Extranjera Inglés en Estudiantes de una Institución Pública del Atlántico. [Trabajo de Maestría, Universidad Santo Tomás]. Repositorio Institucional.spa
dc.identifier.instnameinstname:Universidad Santo Tomásspa
dc.identifier.reponamereponame:Repositorio Institucional Universidad Santo Tomásspa
dc.identifier.repourlrepourl:https://repository.usta.edu.cospa
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11634/55965
dc.language.isospa
dc.publisherUniversidad Santo Tomásspa
dc.publisher.branchCRAI-USTA Bogotáspa
dc.publisher.facultyFacultad Educaciónspa
dc.publisher.programMaestría Ambientes Bilingües de Aprendizajespa
dc.relation.referencesBaker, C., & Wright, W. E. (2021). Foundations of Bilingual Education and Bilingualism (7. ed.). Multilingual Matters. doi:10.21832/BAKER9899spa
dc.relation.referencesBell, J. (2006). Cómo hacer tu primer trabajo de investigación: guía para investigadores en educación y ciencias sociales (Vol. 9). Editorial Gedisa.spa
dc.relation.referencesCanales Cerón, A. I., Fuentes, J. A., & De León Escribano, C. R. (2019). Desarrollo y migración: desafíos y oportunidades en los países del norte de Centroamérica. URI: https://hdl.handle.net/11362/44649spa
dc.relation.referencesCampos, G., & Martínez, N. E. L. (2012). La observación, un método para el estudio de la realidad. Xihmai, 7(13), 45-60. URI: https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3979972spa
dc.relation.referencesCarrero-Corzo, L. M., Salas Martínez, M. L., & Oliveros Rodríguez, Z. R. (2023). Addressing translanguaging practices at higher education in a bilingual virtual learning environment involving learners from diverse regions of Colombia (Doctoral dissertation, Universidad Santo Tomás). URI: http://hdl.handle.net/11634/50897spa
dc.relation.referencesCastro, C., Labra, O., & Chamblas, I. (2021). El análisis de contenido temático: una mirada a sus etapas desde Nvivo12©. Revista Internacional de Ciencias Sociales Interdisciplinares, 10(1). DOI: 10.18848/2474-6029/CGP/v10i01/143-158spa
dc.relation.referencesCenoz, J, & Gorter D. (2021) Pedagogical Translanguaging. Cambridge University Press; 2022.spa
dc.relation.referencesComboni, S., & Juáres, J. (2020). Interculturalidad y diversidad en la educación: Concepciones, políticas y prácticas. URI: https://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/8946spa
dc.relation.referencesDemuro, E., & Gurney, L. (2021). Languages/languaging as world-making: the ontological bases of language. Language Sciences, 83, 101307.DOI: https://doi.org/10.1016/j.langsci.2020.101307spa
dc.relation.referencesDíaz-Martín, C. (2023). “Translanguaging pedagogy” desde una perspectiva inclusiva en AICLE. XI Premio “Luis Rodríguez” de Investigación en Interculturalidad, 62.spa
dc.relation.referencesGallo, J. J. (2020). El español en el aula de inglés: la importancia de la lengua materna en el aprendizaje de un segundo idioma.. [Diplomado de profundización para grado]. Repositorio Institucional UNAD. URI: https://repository.unad.edu.co/handle/10596/38267spa
dc.relation.referencesGarcía, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, Bilingualism, and Education. New York, NY: Palgrave MacMillan. https://doi.org/10.1057/9781137385765spa
dc.relation.referencesGarcía, O., & Kleifgen, J. A. (2020). Translanguaging and literacies. Reading research quarterly, 55(4), 553-571. https://doi.org/10.1002/rrq.286spa
dc.relation.referencesGarcía, O., & Espinosa, C. M. (2020). Bilingüismo y translanguaging: consecuencias para la educación. Claves para entender el multilingüismo contemporáneo, 12.spa
dc.relation.referencesGonzáles, J. L. (2020). Técnicas e instrumentos de investigación científica. Arequipa, Arequipa, Perú.spa
dc.relation.referencesGooding de Palacios, F. A., & Orbis, C. (2020). Enfoques para el aprendizaje de una segunda lengua: expectativa en el dominio del idioma inglés “Approaches to second language learning: expectations in English language proficiency”. Orbis Cognita, 4(1). URL: http://portal.amelica.org/ameli/jatsRepo/213/213972002/index.htmlspa
dc.relation.referencesHernández-Sampieri, R. & Mendoza, C. (2018). Metodología de la investigación. Las rutas cuantitativa, cualitativa y mixta. Mc Graw Hill. DOI: https://doi.org/10.22201/fesc.20072236e.2019.10.18.6spa
dc.relation.referencesHurtado, J. (2012). El proyecto de investigación: Comprensión holística de la metodología y la investigación. Caracas, Venezuela: Quirón.spa
dc.relation.referencesIthuralde, R. E. (2020). Reseña de libro: Educación Intercultural Bilingüe y enfoque de interculturalidad en los sistemas educativos latinoamericanos. Avances y desafíos.spa
dc.relation.referencesRevista del CISEN Tramas/Maepova, 8. URI: http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/112240spa
dc.relation.referencesLaboratorio de Economía de la Educación (LEE) de la Pontificia Universidad Javeriana. (2023). Informe No. 69. Inglés, el factor de competitividad pendiente en Colombia.spa
dc.relation.referencesLlanes, À., & Cots, J. M. (2022). Measuring the impact of translanguaging in TESOL: A plurilingual approach to ESP. International Journal of Multilingualism, 19(4), 523-538. https://doi.org/10.1080/14790718.2020.1753749spa
dc.relation.referencesLópez, P. L. (2004). Población muestra y muestreo. Punto cero, 9(08), 69-74. URN: urn: nbn:se: lnu: diva-121659spa
dc.relation.referencesManuel, I., Fontalvo, S., Alfredo, L., Monroy, G., José, S., & Ariza, E. (2020). Metodologías cualitativas en la investigación educativa. Editorial Unimagdalena.spa
dc.relation.referencesMilletorp, E. (2023). Estrategias del Translenguaje Pedagógico: Uso y eficacia en las aulas del ELE en Suecia.spa
dc.relation.referencesMuñoz Razo, C. (2011). Cómo elaborar y asesorar una tesis de investigación. Pearson Educación.spa
dc.relation.referencesMuñoz, T. G. (2003). El cuestionario como instrumento de investigación/evaluación. Centro Universitario Santa Ana, 1(1), 1-47.spa
dc.relation.referencesOrtega, Y. (2019). “Teacher,¿ puedo hablar en español?” A reflection on plurilingualism and translanguaging practices in EFL. Profile Issues in TeachersProfessional Development, 21(2), 155-170. https://doi.org/10.15446/profile.v21n2.74091spa
dc.relation.referencesObservatorio de Educación del Caribe de la Universidad del Norte.( 2023) .Pruebas saber 11: Barranquilla recupera los niveles de antes de pandemia.spa
dc.relation.referencesPadilla Góngora, D., Aguilar Parra, J. M., & Manzano León, A. (2016). Translanguaging como estrategia de aprendizaje de L2. Revista INFAD De Psicología. Internationalspa
dc.relation.referencesJournal of Developmental and Educational Psychology., 1(1), 307–314. https://doi.org/10.17060/ijodaep.2016.n1.v1.314spa
dc.relation.referencesPiedra, J. A. M., & Manqueros, J. M. C. (2021). El muestreo y su relación con el diseño metodológico de la investigación. Manual de temas nodales de la investigación cuantitativa. un abordaje didáctico, 81.spa
dc.relation.referencesRivera-Hernández, A. F., & Garza-Rodríguez, N. El translenguaje como pedagogía para el desarrollo de la competencia comunicativa oral en inglés Translanguaging as pedagogy for the development of the oral communicative competence in English.spa
dc.relation.referencesRodríguez, F. G. (2023). El principio de arbitrariedad y la motivación sinestésica en la lengua. Lenguaje, 51(1), 92-115. DOI: https://doi.org/10.25100/lenguaje.v51i1.12158spa
dc.relation.referencesRodríguez, S y Araque Torres, D. (2020). Maestría en ambientes bilingües de aprendizaje. DOI: https://doi.org/10.15332/dt.inv.2021.01748spa
dc.relation.referencesSisto, V. (2015). Bajtin y lo Social: Del discurso a la actividad dialógica heteroglósica. Athenea Digital, 15(1), 3-29. https://doi.org/10.5565/rev/athenea.957spa
dc.relation.referencesTai, K.W.H. and Wong, C.C. (2023) ‘Empowering students through the construction of a translanguaging space in an English as a ‘first language classroom’. Applied Linguistics, 44 (6), 1100–51spa
dc.relation.referencesUbaque-Casallas, D. F. (2023). Using Translanguaging to Decolonize English Language Teaching in Colombia: A Narrative Inquiry. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 28(3), 1-17. DOI:10.17533/udea.ikala.348890spa
dc.relation.referencesYasar Yuzlu, M., & Dikilitas, K. (2022). Translanguaging in the development of EFL learners’ foreign language skills in Turkish context. Innovation in Language Learning and Teaching, 16(2), 176-190. https://doi.org/10.1080/17501229.2021.1892698spa
dc.relation.referencesZuluaga, S. M. Y., Granada, W. F. M., Salazar, J. A. Á., & Marín, J. G. A. (2018). Grupo focal: una estrategia de diagnóstico de competencias interculturales. Trilogía Ciencia Tecnología Sociedad, 10(18), 167-181. DOI: https://doi.org/10.22430/21457778.670spa
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.coarhttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2spa
dc.rights.localAbierto (Texto Completo)spa
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/
dc.subject.keywordEnglish language learningspa
dc.subject.keywordHigh school studentsspa
dc.subject.keywordInclusive learning environmentspa
dc.subject.keywordPublic institutionspa
dc.subject.lembAmbientes Bilingües de Aprendizajespa
dc.subject.lembAprendizaje-inglésspa
dc.subject.lembInstitución públicaspa
dc.subject.lembEnfoque Cualitativospa
dc.subject.lembPrácticas pedagógicasspa
dc.subject.proposaleducación oficialspa
dc.subject.proposalestudiantesspa
dc.subject.proposalformación básicaspa
dc.subject.proposalinclusión socialspa
dc.titleIncidencia de las Prácticas de Translanguaging en el Aprendizaje de la Lengua Extranjera Inglés en Estudiantes de una Institución Pública del Atlántico.spa
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc
dc.type.coarversionhttp://purl.org/coar/version/c_ab4af688f83e57aaspa
dc.type.driveinfo:eu-repo/semantics/masterThesis
dc.type.localTesis de maestríaspa
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersion

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 4 de 4
Cargando...
Miniatura
Nombre:
2024cartaderechosdeautor.pdf
Tamaño:
110.71 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Cargando...
Miniatura
Nombre:
2024bautistaviannytejadasulyguerreroquinti.pdf
Tamaño:
3.16 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Cargando...
Miniatura
Nombre:
2024bautistaviannytejadasulyguerreroquinti1.zip
Tamaño:
3.87 MB
Formato:
application/zip
Descripción:
Cargando...
Miniatura
Nombre:
2024cartadefacultad.pdf
Tamaño:
26.6 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:

Bloque de licencias

Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
license.txt
Tamaño:
807 B
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descripción: