Comprensiones de Bilingüismo e Interculturalidad desde la Voz de los Docentes: Miradas Coloniales y Decoloniales

dc.contributor.advisorLópez Urbina, Johanna Patricia
dc.contributor.authorChaparro Mantilla, Jhon Jairo
dc.contributor.authorMárquez Medina, Adriana
dc.contributor.authorCasallas Lizarazo, Edgar Andrés
dc.contributor.corporatenameUniversidad Santo Tomás
dc.contributor.cvlachttps://scienti.minciencias.gov.co/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=0000121541
dc.contributor.cvlachttps://scienti.minciencias.gov.co/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=0002054578
dc.contributor.cvlachttps://scienti.minciencias.gov.co/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=0000034387
dc.contributor.cvlachttps://scienti.minciencias.gov.co/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=0002191201
dc.contributor.googlescholarhttps://scholar.google.com/citations?user=NJSBNuoAAAAJ&hl=es&oi=ao
dc.contributor.googlescholarhttps://scholar.google.com/citations?user=H1NqLrIAAAAJ&hl=es&oi=ao
dc.contributor.orcidhttps://orcid.org/0000-0002-1293-8042
dc.contributor.orcidhttps://orcid.org/0009-0009-0130-8537
dc.contributor.orcidhttps://orcid.org/0009-0007-4429-0301
dc.date.accessioned2025-07-24T12:50:46Z
dc.date.available2025-07-24T12:50:46Z
dc.date.issued2025-07-02
dc.descriptionEl presente proyecto de investigación surge en un contexto global interconectado, donde la enseñanza de lenguas extranjeras ha trascendido la adquisición de habilidades lingüísticas, integrando reflexiones sobre bilingüismo e interculturalidad. En Colombia, país con una gran riqueza cultural y lingüística, que incluye 68 lenguas nativas habladas por aproximadamente 850.000 personas pertenecientes a grupos indígenas, afrodescendientes, raizales y el pueblo Rrom, estos fenómenos resultan fundamentales para comprender la identidad y la educación de los estudiantes. Desde una perspectiva crítica, el proyecto propone analizar las visiones y comprensiones que tienen los docentes de lenguas extranjeras de educación básica secundaria y media vocacional en Bogotá, Tunja y Yopal, en torno al bilingüismo y la interculturalidad, a la luz de las teorías coloniales y decoloniales. Considera esencial repensar las identidades desde una posición binaria del colonialismo, que implica tanto al colonizador como al colonizado. Con un enfoque cualitativo y un diseño de estudio de caso, se utilizarán entrevistas y encuestas para recolectar la información, respetando la Ley 1581 de 2012 sobre protección de datos. La viabilidad del proyecto está respaldada por los recursos disponibles y su aporte a la línea de investigación en bilingüismo de la Maestría en Ambientes Bilingües de Aprendizaje de la Universidad Santo Tomás.
dc.description.abstractThis research project emerges in an increasingly interconnected world, where foreign language teaching has gone beyond the mere acquisition of linguistic skills, incorporating reflections on bilingualism and interculturality. In Colombia, a country with vast cultural and linguistic richness, including 68 native languages spoken by approximately 850,000 people from Indigenous, Afro-descendant, Raizal, and Rrom communities, these phenomena are essential to understanding students’ identity and education. From a critical perspective, the project aims to analyze the visions and understandings that foreign language teachers at the lower and upper secondary education levels in Bogotá, Tunja, and Yopal have regarding bilingualism and interculturality, in light of colonial and decolonial theories. It emphasizes the importance of rethinking identities from a binary position of colonialism, which involves both the colonizer and the colonized. The study adopts a qualitative research approach and a case study design, using interviews and surveys for data collection, in compliance with Law 1581 of 2012 on personal data protection. The project is considered feasible due to the availability of human and economic resources for materials design, data collection, and mobility. Moreover, it contributes to the research line on bilingualism within the Master’s in Bilingual Learning Environments at Universidad Santo Tomás.
dc.description.degreelevelMaestríaspa
dc.description.degreenameMagíster en Ambientes Bilingües de Aprendizajespa
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.citationChaparro Mantilla, J. J., Márquez Medina, A., y Casallas Lizarazo, E. A. (2025). Comprensiones de Bilingüismo e Interculturalidad desde la Voz de los Docentes: Miradas Coloniales y Decoloniales [Trabajo de Maestría, Universidad Santo Tomás]. Repositorio Institucional.
dc.identifier.instnameinstname:Universidad Santo Tomásspa
dc.identifier.reponamereponame:Repositorio Institucional Universidad Santo Tomásspa
dc.identifier.repourlrepourl:https://repository.usta.edu.cospa
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11634/68695
dc.language.isospa
dc.publisherUniversidad Santo Tomásspa
dc.publisher.branchCRAI-USTA Bogotá
dc.publisher.facultyFacultad Educaciónspa
dc.publisher.programMaestría Ambientes Bilingües de Aprendizajespa
dc.relation.referencesAlpi, K., & Evans, J. (2019). Distinguishing case study as a research method from case reports as a publication type. Journal of the Medical Library Association, 1, 1-5.
dc.relation.referencesÁlvarez, J., & Miranda, N. (2022). Indigenous students’ agency vis-à-vis the practices of recognition and invisibilization in a multilingual university. Teaching in Higher Education, 27(4), 470-488.
dc.relation.referencesAñón, V., & Rufer, M. (2018). Lo colonial como silencio, la conquista como tabú: reflexiones en tiempo presente. Tabula Rasa, 29.
dc.relation.referencesBaker, C. (2006). Foundations of bilingual education and bilingualism (4th ed.). Clevedon: Multilingual Matters.
dc.relation.referencesBarkley, S. (2006). Educación inclusiva y justicia social. Editorial Inclusiva.
dc.relation.referencesBernal, A. (2020). Abordaje del bilingüismo en educación preescolar, básica y media desde los referentes del marco común europeo de referencia. Fundación Universitaria Juan N. Corpas.
dc.relation.referencesBloomfield, L. (1933). Language. Holt, Rinehart and Winston.
dc.relation.referencesBodnar, Y. (2014). Diversidades culturales y lingüísticas de Colombia, políticas públicas y proyectos para su fortalecimiento y protección.
dc.relation.referencesBonet, J., & Roca, A. (2007). El legado colonial y el desarrollo regional en Colombia. Revista de Historia Económica / Journal of Iberian and Latin American Economic History, 25(3), 367–394.
dc.relation.referencesBonfil, G. (2021). La identidad cultural y la resistencia en contextos plurilingües. Editorial Abya Yala.
dc.relation.referencesBonilla, C., & Tejada, I. (2016). Unanswered questions in Colombia’s foreign language education policy. PROFILE, 18(1), 185-201.
dc.relation.referencesBonilla, M., & López, J. (2021). Local epistemological perceptions that underlie EFL literature and teaching practices in Colombia. HOW, 28(2), 11–31.
dc.relation.referencesBraun, V., & Clarke, V. (2019). Reflecting on reflexive thematic analysis. Qualitative Research in Sport, Exercise and Health, 11(4), 589-597.
dc.relation.referencesCastro, S. (2005). La poscolonialidad explicada a los niños. Bogotá: Editorial Pontificia Universidad Javeriana.
dc.relation.referencesCastro, S. (2005). La hybris del punto cero: Ciencia, raza e ilustración en la Nueva Granada (1750–1816). Bogotá: Pontificia Universidad Javeriana.
dc.relation.referencesCerdá, R. (1986). Diccionario de lingüística —Dictionary of Linguistics. Anaya.
dc.relation.referencesCerrón, W. (2020). La investigación cualitativa en educación. Horizonte de la Ciencia, 9(17), 1-8. Título de Doctor, Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia.
dc.relation.referencesConstitución Política de Colombia [Const]. Art. 7. 8 de julio de 1991 (Colombia).
dc.relation.referencesCouncil of Europe. (2001). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Cambridge University Press.
dc.relation.referencesCreswell, J. (2015). 30 essential skills for the qualitative researcher. Sage Publications.
dc.relation.referencesCreswell, J. (2014). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches. Sage Publications.
dc.relation.referencesCreswell, J., & Poth, C. (2018). Qualitative inquiry and research design: Choosing among five approaches. SAGE Publications.
dc.relation.referencesCárdenas, N. (2020). Tensiones curriculares en el desarrollo de la identidad cultural para la formación de licenciados en lengua extranjera-inglés de universidades regionales colombianas.
dc.relation.referencesDecreto 1337. (16 de junio de 1979). Por el cual se reglamenta la enseñanza obligatoria del francés y del inglés en la educación secundaria. Diario Oficial, N.º 35.375.
dc.relation.referencesDenzin, N., & Lincoln, Y. (2011). The SAGE handbook of qualitative research (4th ed.). Sage Publications.
dc.relation.referencesDussel, E. (2004). Sistema mundo y transmodernidad. En S. Dube, I. Banerjee-Dube y W. D.
dc.relation.referencesFandiño, Y. (2021). Descolonizando la enseñanza del idioma inglés en Colombia: Perspectivas epistemológicas y alternativas discursivas. Colombian Applied Linguistics Journal, 23(2), 184–199. https://doi.org/10.14483/22487085.16978
dc.relation.referencesFereday, J., & Muir, E. (2006). Demonstrating Rigor Using Thematic Analysis: A Hybrid Approach of Inductive and Deductive Coding and Theme Development. International Journal Of Qualitative Methods, 5(1), 80-92. https://doi.org/10.1177/160940690600500107
dc.relation.referencesFreire, P. (2005). Pedagogía de la indignación: Cartas pedagógicas y otros escritos. Siglo XXI Editores.
dc.relation.referencesGalarza, G., & Alzate, A. (2022). El bilingüismo en Colombia, una gran oportunidad en el campo laboral (Bachelor's thesis, Lenguas Modernas). Universidad EAN. Colombia.
dc.relation.referencesGarcía, R. (2019). Diversidad cultural y enseñanza de lenguas: una mirada crítica. Editorial Universitaria.
dc.relation.referencesGarcía, O., & Lin, A. (2022). Translanguaging and critical multilingual awareness in education. In S. May (Ed.), International Encyclopedia of Language and Education (4th ed., pp. 1–12). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-030-60775-6_78-1
dc.relation.referencesGuilherme, M. (2020). Critical Intercultural Education and the English Language. In Y. Kanno & B. Norton (Eds.), Language and Identity across Modes of Communication (pp. 15–32). Multilingual Matters.
dc.relation.referencesGonzález, A. (2007). The language policies and the English curriculum in Colombia: A shift from linguistic and cultural pluralism to the hegemony of the English language. Profile: Issues in Teachers’ Professional Development, 8, 181–201.
dc.relation.referencesGonzález, A. (2010). English and English teaching in Colombia: Tensions and possibilities in the expanding circle. In A. Kirkpatrick (Ed.), The Routledge Handbook of World Englishes (pp. 332–351). Routledge.
dc.relation.referencesGonzález, A. (2023). Lingüística colonial: opacidades y opresiones articuladas. v.17, n.32. 269-284. 10.5281/zenodo.7883631.
dc.relation.referencesGrosfoguel, R. (2011). Epistemologías del Sur, descolonización y interculturalidad
dc.relation.referencesGrosfoguel, R. (2006). La descolonización de la economía política y los estudios postcoloniales: transmodernidad, pensamiento fronterizo y colonialidad global. Tabula Rasa, (4), 17-46.
dc.relation.referencesGrosfoguel, R. (2012). Descolonizando los estudios de área y la migración transnacional: Un enfoque decolonial. Tabula Rasa, (16), 9-30.
dc.relation.referencesGrosjean, F. (1989). Neurolinguists, beware! The bilingual is not two monolinguals in one person. Brain and Language, 36(1), 3–15. https://doi.org/10.1016/0093-934X(89)90048-5
dc.relation.referencesGutiérrez, P. (2015). Enseñar para la inclusión. Editorial Pedagógica Intercultural.
dc.relation.referencesHaug, S. (2020). A Thirdspace approach to the ‘Global South’: Insights from the margins of a popular category. Third World Quarterly. https://doi.org/10.1080/01436597.2020.1712999
dc.relation.referencesHelg, A. (2001). La educación en Colombia, 1918-1957: Una historia social, económica y política. Universidad Pedagógica Nacional & Plaza y Janés Editores.
dc.relation.referencesHeugh, K., Stroud, C., & Kerfoot, C. (2023). Decolonial multilingual education in postcolonial contexts: Theoretical perspectives and pedagogical possibilities. Language and Education, 37(2), 203–220. https://doi.org/10.1080/09500782.2022.2107104
dc.relation.referencesHidalgo, S. (2020). Estado, lengua y educación: El sistema educativo y las lenguas nacionales como instrumentos para la conformación de los Estados-Nación en el Abya Yala. Polifonías. Revista de Educación, 8(16), 32-51.
dc.relation.referencesJoerger, R., & Lentz, T. (2019). Using Likert scales in the classroom: Applications and assessment. Journal of Educational Psychology, 111(3), 465-479.
dc.relation.referencesKumaravadivelu, B. (2006). Understanding Language Teaching: From Method to Postmethod. Lawrence Erlbaum.
dc.relation.referencesKvale, S. (2007). Doing interviews.
dc.relation.referencesKvietok, F., & Ramirez, J. (2024). Bilingüismo, pedagogías multilingües y la colonialidad del lenguaje en la educación superior en EIB. Revista Brasileira de Lingüística Aplicada, 24(2). https://doi.org/10.1590/1984-6398202421353
dc.relation.referencesLugones, M. (2008). The coloniality of gender. Worlds & Knowledges Otherwise, 2(2), 1–17.
dc.relation.referencesLópez, L. (2011). Colonialismo, lengua y educación en América Latina: reflexiones para una educación intercultural. Alteridad, 6(1), 12-23.
dc.relation.referencesLópez, M. (2023). El bilingüismo en el ámbito escolar de Castilla y León. Análisis descriptivo del proyecto bilingüe en Educación Primaria.
dc.relation.referencesLópez, L., & Rojas, M. (2023). Educación bilingüe intercultural y descolonización curricular: Retos para el reconocimiento epistémico. Revista Latinoamericana de Educación Inclusiva, 17(1), 133–150. https://doi.org/10.4067/S0718-73782023000100133
dc.relation.referencesMarsh, D., Díaz, W., Frigols, M., Langé, G., Pavón, V., & Trindade, C. (2020). La ventaja de ser bilingüe: El impacto del aprendizaje de lenguas en la mente y el cerebro. Jyväskylä: EduCluster Finland, University of Jyväskylä Group. Recuperado de https://davidmarsh.education/wp-content/uploads/2020/10/Spanish_Bilingual_Advantage_FINAL.pdf
dc.relation.referencesMarshall, C., & Rossman, G. (2016). Designing qualitative research (6th ed.). SAGE Publications.
dc.relation.referencesMartín, P., & Pujolar, J. (2020). Claves para entender el multilingüismo contemporáneo. Editorial Gedisa.
dc.relation.referencesMignolo, W. (2010). Desobediencia epistémica: Retórica de la modernidad, lógica de la colonialidad y gramática de la descolonialidad. Ediciones del Signo.
dc.relation.referencesMignolo, W. (2010). The darker side of Western modernity: Global futures, decolonial options. Duke University Press.
dc.relation.referencesMignolo, W. (2014). The north of the South and the West of the East. A provocation to the question. IBRAAZ. http://www.ibraaz.org/essays/108
dc.relation.referencesMignolo, W. (2000). Local histories/global designs: Coloniality, subaltern knowledges, and border thinking. Princeton University Press.
dc.relation.referencesMignolo, W. (2007). Delinking: The rhetoric of modernity, the logic of coloniality and the grammar of de-coloniality. Cultural Studies, 21(2–3), 449–514.
dc.relation.referencesMinisterio de Cultura de Colombia. (2022). Plan decenal de lenguas nativas de Colombia 2022–2032.
dc.relation.referencesMinisterio de Educación Nacional. (1982). The English Syllabus. Bogotá, Colombia: MEN, British Council y Centro Colombo Americano.
dc.relation.referencesMinisterio de Educación Nacional. (1990). Colombian Framework for English (COFE). Bogotá, Colombia: MEN.
dc.relation.referencesMinisterio de Educación Nacional de Colombia. (2005). Programa Nacional de Bilingüismo.
dc.relation.referencesMinisterio de Educación Nacional de Colombia. (2021). Lineamientos de política para la educación intercultural y multilingüe de Colombia. Bogotá MEN.
dc.relation.referencesMinisterio de Educación Nacional. (2016). Esquema curricular sugerido de inglés.
dc.relation.referencesMinisterio de Educación Nacional. (2020). Guía 22: Estándares básicos de competencias en lenguas extranjeras: inglés.
dc.relation.referencesMinisterio de Educación Nacional. (2021). Lineamientos de política para la educación intercultural y multilingüe de Colombia. Recuperado de https://www.mineducacion.gov.co/portal/micrositios-superior/Publicaciones-Educacion-Superior/357277:Lineamientos-de-politica-de-educacion-superior-inclusiva
dc.relation.referencesMontrul, S. (2013). El bilingüismo en el mundo hispanohablante. John Wiley & Sons. Recuperado de: https://books.google.com.co/books?hl=es&lr=&id=cUvjAQAAQBAJ&oi=fnd&pg=PR1&dq=bilinguismo&ots=wU_yHFS5p1&sig=2_3eUZefDmt3WmEyBbC0dyt3p1c#v=onepage&q&f=false
dc.relation.referencesMüller, M. (2020). In search of the global East: Thinking between North and South. Geopolitics, 25(3), 735–755.
dc.relation.referencesNaeem, M., Ozuem, W., Howell, K., & Ranfagni, S. (2023). A Step-by-Step Process of Thematic Analysis to Develop a Conceptual Model in Qualitative Research. International Journal Of Qualitative Methods, 22. https://doi.org/10.1177/16094069231205789
dc.relation.referencesOrganización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE). (2016). Education in Colombia.
dc.relation.referencesOrtiz, T. (2016). Educación intercultural crítica: Caminos de descolonización y transformación social. México: UPN.
dc.relation.referencesOviedo, H. (2024). Critical interculturality and EFL textbooks: Examining the tensions. Revista Guillermo de Ockham, 22(1), 57-74.
dc.relation.referencesOviedo, L. (2024). Saberes ancestrales y educación decolonial en contextos indígenas. Revista Latinoamericana de Estudios Educativos, 19(1), 45-62.
dc.relation.referencesPennycook, A. (1994) The cultural politics of English as an international language. Longman. 1-20.
dc.relation.referencesPennycook, A. (2007). Global Englishes and transcultural flows. Routledge.
dc.relation.referencesPennycook, A., & Makoni, S. (2020). Disinventing and reconstituting languages. Multilingual Matters.
dc.relation.referencesPhillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford University Press
dc.relation.referencesPontificia Universidad Javeriana. (2023). Inglés, el factor de competitividad pendiente en Colombia. Informe Análisis estadístico. No. 69.
dc.relation.referencesQuijano, A. (1992). Colonialidad y modernidad/racionalidad. Perú Indígena, 13(29), 11-20.
dc.relation.referencesQuijano, A. (1992). “Raza”, “Etnia” y “Nación” en Mariátegui: Cuestiones abiertas. En R. Forgues (Coord.), José Carlos Mariátegui y Europa: El otro aspecto del descubrimiento (pp. 11-20). Lima: Amauta.
dc.relation.referencesQuijano, A. (2000). Coloniality of power, eurocentrism, and Latin America. Nepantla: Views from South, 1(3), 533–580.
dc.relation.referencesRestrepo, E. (2021). Pedagogías decoloniales: Lenguaje, memoria y territorio en clave crítica. Siglo del Hombre Editores.
dc.relation.referencesRivera, S. (2010). Ch’ixinakax utxiwa: Una reflexión sobre prácticas y discursos descolonizadores. Tinta Limón.
dc.relation.referencesRodriguez, M. (2022). Decolonialidad del hacer en la decolonialidad del ser y ésta en la del poder y saber: un análisis transmetódico. Conhecimento & Diversidade, 14(32), 230-243.
dc.relation.referencesRodríguez, A. (2022). Educación bilingüe post-pandémica: mediación híbrida y pedagogías interculturales. Editorial Académica Latinoamericana.
dc.relation.referencesRodríguez, A., Sellado, M., Baeza, C., & González, M. (2024). Producción de conocimiento, zonas epistémicas y colonialismo académico. Revista Andina de Educación, 7(2), 000724.
dc.relation.referencesRodríguez, S. (2021). Education and multicultural societies. Cultural diversity in a globalizing age. Module 1. Universidad Santo Tomás. Colombia.
dc.relation.referencesRojas, W. (2022). La relevancia de la investigación cualitativa. Revista Studium Veritatis, 20(26), 79-97.
dc.relation.referencesSaldaña, J. (2021). The coding manual for qualitative researchers (Fourth). Sage Publications.
dc.relation.referencesSalinas, S., & Núñez, J. (2020). Las interculturalidad-es, identidad-es y el diálogo de saberes. Reencuentro. Análisis de problemas universitarios, (66), 10-23.
dc.relation.referencesSandoval, E. (2016). Educación para la paz integral-Memoria, interculturalidad y decolonialidad. Bogotá: ARFO Editores e Impresores LTDA.
dc.relation.referencesSandoval, F., & Capera, F. (2018). La descolonización de los pueblos indígenas y el repensar epistémico en América Latina. En J. E. Soto-Molina & J. J. Trillos-Pacheco (Eds.), Lenguaje, interculturalidad y decolonización en América Latina (pp. 45-72). Barranquilla: Ediciones Universidad del Atlántico.
dc.relation.referencesSánchez, J., & Rodríguez, E. (2015). Matriz de análisis como herramienta para la visualización de variables relevantes en estudios. Revista de Investigación, 10(2), 45-58.
dc.relation.referencesSousa, B. (2014). Epistemologías del Sur: La reinvención del conocimiento y la emancipación social. Siglo XXI Editores.
dc.relation.referencesTerry, G., Hayfield, N., Clarke, V., & Braun, V. (2023). Reflexive thematic analysis: Developing qualitative research skills. Routledge
dc.relation.referencesThomas, D. (2006). A General Inductive Approach for Analyzing Qualitative Evaluation Data. American Journal of Evaluation, 27(2), 237-246.
dc.relation.referencesTollefson, J. (2002). Language policies in education: Critical issues.
dc.relation.referencesTollefson, J. (1991). Planning Language, Planning Inequality: Language Policy in the Community. https://ci.nii.ac.jp/ncid/BA1233756X
dc.relation.referencesUnamuno, V. (2011). Plurilingüismo e identidad entre jóvenes aborígenes chaqueños (Argentina). Interacções, (17), 11-35.
dc.relation.referencesUsma, J. (2009). Education and language policy in Colombia: Exploring processes of inclusion, exclusion, and stratification in times of global reform.
dc.relation.referencesUsma, J., Ortiz, J., & Gutiérrez, C. (2018). Indigenous students learning English in higher education. Íkala, revista de lenguaje y cultura, 23(2), 229-254.
dc.relation.referencesVenté, S., & Ochoa, J. (2013). La influencia del idioma inglés en la globalización, en el contexto político y económico internacional [Tesis de pregrado, Escuela Colombiana de Carreras Industriales].
dc.relation.referencesWalsh, C. (2010). Interculturalidad, Estado, sociedad: Luchas (de)coloniales de nuestra época. Universidad Andina Simón Bolívar.
dc.relation.referencesWalsh, C. (2022). Pedagogías decoloniales: Prácticas insurgentes de resistir, (re)existir y (re)vivir. CLACSO.
dc.relation.referencesWalsh, C. (2009). Interculturalidad, Estado, Sociedad: Luchas (de)coloniales de nuestra época. Quito: Abya-Yala.
dc.relation.referencesWalsh, C. (2009). Interculturalidad crítica y pedagogía decolonial.
dc.relation.referencesWalsh, C. (2009). Interculturalidad crítica y educación. Ediciones Abya-Yala.
dc.relation.referencesWalsh, C. (2009). Interculturalidad crítica y educación. Ediciones Abya-Yala.
dc.relation.referencesWalsh, C. (2012). Interculturalidad crítica y decolonialidad, ensayos desde Abya Yala. Quito, Ecuador: Abya Yala.
dc.relation.referencesWalsh, C. (2013). Pedagogías decoloniales, prácticas insurgentes para resistir, reexistir y revivir. Quito, Ecuador: Abya-Yala.
dc.relation.referencesWalsh, C. (2021). Interculturalidad crítica y (de)colonialidad: Pensar desde la diferencia. Ediciones Abya-Yala.
dc.relation.referencesWalsh, C. (2022). Horizontes de sentido: Pensamiento y praxis decolonial en América Latina. Ediciones Abya-Yala.
dc.relation.referencesWalsh, C. (2022). Interculturalidad crítica y pedagogías decoloniales: Entre saberes otros y prácticas insurgentes. Quito: Universidad Andina Simón Bolívar – Ediciones Abya-Yala.
dc.relation.referencesWalsh, C. (2022). Interculturalidad crítica y pedagogías decoloniales: Entre saberes otros y prácticas insurgentes. Quito: Universidad Andina Simón Bolívar – Ediciones Abya-Yala.
dc.relation.referencesWalsh, C. (2010). Construcción de espacios de resistencia y re-existencia en contextos interculturales. Revista de Estudios Culturales, 12(2), 75-89.
dc.relation.referencesWalsh, C. (2010). Educación e interculturalidad: Perspectivas críticas. Quito: Abya-Yala.
dc.relation.referencesZavala, V., & Brañez, R. (2017). Nuevos bilingüismos y viejas categorías en la formación inicial de docentes. Revista Peruana de Investigación Educativa, 9, 61-84.
dc.relation.referencesZibechi, R. (2021). Territorios de resistencia: Decolonizando el saber en América Latina. Buenos Aires: Editorial El Colectivo.
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 Colombiaen
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.coarhttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.localAbierto (Texto Completo)spa
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/
dc.subject.keywordBilingualism
dc.subject.keywordInterculturality
dc.subject.keywordDecoloniality
dc.subject.keywordColoniality
dc.subject.lembAmbientes Bilingües de Aprendizaje
dc.subject.lembInterculturalidad en la educación
dc.subject.lembEducación media vocacional
dc.subject.proposalBilinguismo
dc.subject.proposalInterculturalidad
dc.subject.proposalDecolonialidad
dc.subject.proposalColonialidad
dc.titleComprensiones de Bilingüismo e Interculturalidad desde la Voz de los Docentes: Miradas Coloniales y Decoloniales
dc.typemaster thesis
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc
dc.type.coarversionhttp://purl.org/coar/version/c_ab4af688f83e57aaspa
dc.type.driveinfo:eu-repo/semantics/masterThesis
dc.type.localTesis de maestríaspa
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersion

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 3 de 3
Cargando...
Miniatura
Nombre:
2025jhonchaparroadrianamarquezedgarcasallas.pdf
Tamaño:
892.53 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Cargando...
Miniatura
Nombre:
2025cartadederechosdeautor.pdf
Tamaño:
611.14 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Cargando...
Miniatura
Nombre:
2025cartadefacultad.pdf
Tamaño:
613.47 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format

Bloque de licencias

Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
license.txt
Tamaño:
807 B
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descripción: