Laberinto Borgeano: Traducción intersemiótica de las arquitecturas escritas de Jorge Luis Borges para la generación de materiales de proyecto.

dc.contributor.authorAriza Rangel, Esteban
dc.coverage.campusCRAI-USTA Bucaramangaspa
dc.date.accessioned2016-03-29T19:27:05Z
dc.date.accessioned2017-02-15T14:14:09Z
dc.date.accessioned2017-06-24T16:54:35Zspa
dc.date.available2016-03-29T19:27:05Z
dc.date.available2017-02-15T14:14:09Z
dc.date.available2017-06-24T16:54:35Zspa
dc.date.issued2015
dc.descriptionLa siguiente investigación demuestra la aplicabilidad de la traducción intersemiótica de conceptos externos a la disciplina arquitectónica, para su utilización en procesos de diseño como generadores de construcción formal, estética y/o semiológica. En este caso particular se recurrió al campo de la literatura como referente, específicamente a las descripciones arquitectónico-espaciales de laberintos presentes en gran parte de la obra literaria de Jorge Luis Borges las cuales son denominadas como arquitecturas escritas. Así la hipótesis planteada es: “las arquitecturas escritas pueden ser útiles como referente tipológico de proyectos arquitectónicos a partir de la creación de materiales de proyecto”. Para demostrar esto se utilizó como material de insumo las arquitecturas escritas de laberintos dentro de la obra de Borges, observando a su vez como los ejercicios de traducción intersemiótica han sido anteriormente aplicados por distintos arquitectos. Con estos dos componentes se estructuró una estrategia para la traducción intersemiótica de los laberintos borgeanos; que finalmente fue aplicada a través de la reconstitución gráfica de las arquitecturas escritas que luego dieron paso a la creación de materiales de proyecto que servirían de base tipológica para el desarrollo de proyectos.eng
dc.description.degreelevelPregradospa
dc.description.sponsorshipPabón Castro, Nahir, directorspa
dc.format.mimetypeapplication/pdfspa
dc.identifier.instnameinstname:Universidad Santo Tomásspa
dc.identifier.reponamereponame:Repositorio Institucional Universidad Santo Tomásspa
dc.identifier.repourlrepourl:https://repository.usta.edu.cospa
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11634/863
dc.language.isospaspa
dc.publisherUniversidad Santo Tomásspa
dc.publisher.facultyFacultad de Arquitecturaspa
dc.publisher.placeUniversidad Santo Tomás. Facultad de Arquitecturaeng
dc.publisher.programPregrado Arquitecturaspa
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia*
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.coarhttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rights.localAbierto (Texto Completo)spa
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/*
dc.subject.proposalJorge Luis Borgeseng
dc.subject.proposalTraducción intersemióticaeng
dc.subject.proposalArquitectura escritaeng
dc.subject.proposalMateriales de proyectoeng
dc.subject.proposalReconstitución gráficaeng
dc.titleLaberinto Borgeano: Traducción intersemiótica de las arquitecturas escritas de Jorge Luis Borges para la generación de materiales de proyecto.eng
dc.typebachelor thesis
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.type.coarversionhttp://purl.org/coar/version/c_ab4af688f83e57aa
dc.type.driveinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.type.localTesis de pregradospa
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersion

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
2015-Ariza RangelEsteban-Tesis.pdf
Tamaño:
183.5 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Trabajo de Grado

Bloque de licencias

Mostrando 1 - 1 de 1
Thumbnail USTA
Nombre:
license.txt
Tamaño:
1.71 KB
Formato:
Plain Text
Descripción: